KIDZ BOP Kids – Tears (2025) အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

ဗီဒီယိုညှပ်

စာသား

Uh (Shikitah)
– အိုး(Shikitah)

I just smile at the thought of you (Uh-huh)
– မင်းရဲ့အတွေးကိုပြုံးပြနေတာပဲလေ။
Being a responsible guy (Shikitah)
– တာဝန်သိတတ်သူဖြစ်ခြင်း(Shikitah)
Treating me like you’re supposed to do (Uh-huh)
– မင်းလုပ်သင့်သလိုငါ့ကိုဆက်ဆံတာ
Tears fall from my eyes
– မျက်ရည်တွေကျလာတယ်။

A little initiative can go a very long, long way
– ပဏာမခြေလှမ်းလေးဟာတကယ့်ကိုရှည်လျားလှတဲ့ခရီးကိုသွားနိုင်ပါတယ်။
Baby, just do the dishes, I’ll tell you what you (What you), what you want
– ကလေးရေ၊ပန်းကန်တွေဆေးလိုက်၊မင်းဘာလိုချင်လဲဆိုတာငါပြောမယ်။
A little communication, yes, that’s my ideal of the day
– ဆက်သွယ်မှုလေးတစ်ခု၊ဟုတ်တယ်၊ဒါကဒီနေ့အတွက်အကောင်းဆုံးပါ။
Assemble a chair from IKEA, I’m like, “Yeah” (Uh)
– Ikea ကခုံတစ်လုံးစု၊ကျွန်မက”ဟုတ်တယ်”

I just smile at the thought of you (Uh-huh)
– မင်းရဲ့အတွေးကိုပြုံးပြနေတာပဲလေ။
Being a responsible guy (So responsible)
– တာဝန်သိတတ်သူဖြစ်ခြင်း(တာဝန်သိတတ်သူ)
Treating me like you’re supposed to do (Uh-huh)
– မင်းလုပ်သင့်သလိုငါ့ကိုဆက်ဆံတာ
Tears fall from my eyes
– မျက်ရည်တွေကျလာတယ်။

A little respect for women can get you very, very far
– အမျိုးသမီးတွေကိုလေးစားမှုနည်းနည်းလေးကသင့်ကိုအရမ်း၊အရမ်းကိုဝေးဝေးကိုခေါ်သွားနိုင်ပါတယ်။
Remembering how to use your phone tells me you’re so, you’re so, you’re so smart
– သင့်ဖုန်းကိုဘယ်လိုသုံးရမယ်ဆိုတာသတိရခြင်းကသင်ဟာအရမ်း၊အရမ်း၊အရမ်းတော်တယ်လို့ကျွန်မကိုပြောတယ်။
Considering I have feelings, I’m like, “Nothing could go wrong” (Mm)
– ကျွန်မမှာခံစားချက်တွေရှိတာထည့်တွက်ရင်ကျွန်မက”ဘာမှမမှားနိုင်ဘူး”
Offering to do anything, I’m like, “Oh my gosh” (Uh)
– ဘာမဆိုလုပ်ဖို့ကမ်းလှမ်းရင်းကျွန်မက”အိုးဘုရားရေ”

I just smile at the thought of you (Thought of you; uh-huh)
– မင်းရဲ့အတွေးကိုပြုံးပြနေတာပဲလေ။
Being a responsible guy (So responsible; shikitah)
– တာဝန်သိတတ်သူဖြစ်ခြင်း(တာဝန်သိတတ်သူ၊shikitah)
Treating me like you’re supposed to do (Uh-huh)
– မင်းလုပ်သင့်သလိုငါ့ကိုဆက်ဆံတာ
Tears fall from my eyes
– မျက်ရည်တွေကျလာတယ်။

I just smile at the thought of you (I smile)
– မင်းကိုတွေးရင်းပြုံးလိုက်တယ်၊(ငါပြုံးတယ်)
Being a responsible guy (Responsible guy)
– တာဝန်သိတတ်သူဖြစ်ခြင်း(တာဝန်သိတတ်သူ)
(Oh so, oh so, oh so, oh so)
– (အိုး၊အိုး၊အိုး၊အိုး၊အိုး)
Treating me like you’re supposed to do (Supposed to do)
– မင်းလုပ်သင့်သလိုငါ့ကိုဆက်ဆံခြင်း(လုပ်သင့်သလို)
Tears fall from my eyes (Dance break)
– မျက်ရည်တွေကမျက်လုံးတွေကနေကျလာတယ်။

Yeah
– ဟုတ်တယ်၊
So responsible
– အရမ်းကိုတာဝန်သိတတ်သူပါ။
(Woo)
– (ဝိုး)
Oh
– အိုး

I just smile at the thought of you (Uh-huh)
– မင်းရဲ့အတွေးကိုပြုံးပြနေတာပဲလေ။
Being a responsible guy (Guy; so responsible; shikitah)
– တာဝန်သိတတ်သူဖြစ်ခြင်း(Guy;so responsible;shikitah)
Treating me like you’re supposed to do (Uh-huh; oh)
– မင်းလုပ်သင့်သလိုငါ့ကိုဆက်ဆံနေတာလေ။
Tears fall from my eyes (Shikitah)
– မျက်ရည်တွေကျလာတယ်။


KIDZ BOP Kids

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: