ویدیو کلیپ
متن ترانه
Sei l’uragano più bello
– تو زیباترین طوفان هستی
Che io abbia mai visto
– من تا حالا نديدم
Il migliore dei dolmen
– بهترین dolmens
Si alzerebbe per te
– اون ازت دفاع ميکنه
Fai tremare la terra
– زمین را تکان دهید
E si innalzi al tuo fianco
– و در کنار خود بایستید
Ma, e quando a non riuscire
– اما ، و چه زمانی شکست بخوریم
Ad elevarsi sei tu?
– آیا شما هستید که بلند می شوید ؟
Sei tu?
– تو هستی؟
Imperfetti
– ناقص
Agenti del caos
– عوامل هرج و مرج
Ci smontiamo come i miti
– ما خودمان را مانند اسطوره ها جدا می کنیم
Mio re dell’anarchia
– پادشاه بی نظمی من
Mio astro imprudente preferito
– ستاره ي بي پروا مورد علاقه من
Quando piangi
– وقتی گریه میکنی
Raccogli le tue lacrime
– اشک هات رو جمع کن
E bagna la tua fronte
– و پیشانی خود را خیس کنید
Qualunque sia il crimine
– هر جنایتی که باشد
Mio Cristo piange diamante
– مسیح من الماس گریه می کند
Piange, piange diamante
– گریه ، گریه الماس
Mio Cristo in diamante
– مسیح من در الماس
Ti porto, ti porto sempre
– من تو رو حمل ميکنم ، من هميشه تو رو حمل ميکنم
Sempre, ti porto sempre
– همیشه ، من همیشه تو را حمل می کنم
Ti porto, ti porto sempre
– من تو رو حمل ميکنم ، من هميشه تو رو حمل ميکنم
Sempre, sempre
– همیشه ، همیشه
La verità è che
– حقیقت این است که
Entrambi abbiamo macchia
– ما هر دو لکه داریم
E nessuno dei due può sfuggire di laltro
– و هيچکدومشون نميتونن از دست ديگري فرار کنن
C’è sempre qualcosa di te che ancora non so
– هميشه يه چيزي در مورد تو هست که هنوز نميدونم
Come il lato nascosto della luna
– مثل طرف پنهان ماه
Una volta svelato so che non lo dimenticherò
– يه بار که فاش شد ، ميدونم که فراموشش نمي کنم
Quanti pugni ti hanno dato
– چند تا مشت بهت دادن ؟
Che avrebbero dovuto essere un abbracci?
– اين بايد يه بغل بود؟
E quanti abbracci hai dato
– و چند تا بغل هم دادي ؟
Che avrebbero potuto essere pugni?
– چه چيزي ميتونست مشت باشه ؟
Mio caro amico
– دوست عزیز
L’amore che non si sceglie
– عشقی که انتخاب نمی کنی
E non si lascia cadere
– و او اجازه نمی دهد خود را سقوط کند
Mio caro amico
– دوست عزیز
Con te la gravità è graziosa
– با تو جاذبه برازنده است
E la grazia è grave
– و فضل قبر است
Mio Cristo piange diamante
– مسیح من الماس گریه می کند
Piange, piange diamante
– گریه ، گریه الماس
Mio Cristo in diamante
– مسیح من در الماس
Ti porto, ti porto sempre
– من تو رو حمل ميکنم ، من هميشه تو رو حمل ميکنم
Sempre, ti porto sempre
– همیشه ، من همیشه تو را حمل می کنم
Ti porto, ti porto sempre
– من تو رو حمل ميکنم ، من هميشه تو رو حمل ميکنم
Sempre
– همیشه
That’s gonna be the energy, and then (Tum)
– اين انرژي خواهد بود

