ROSALÍA – La Perla Spanisch Songtext & Deutsch Übersetzungen

Videoclip

Songtext

Hola, ladrón de paz
– Hallo, Dieb des Friedens
Campo de minas para mi sensibilidad
– Ein Minenfeld für meine Sensibilität
Playboy, un campeón
– Playboy, ein Champion
Gasta el dinero que tiene y también el que no
– Er gibt das Geld aus, das er hat und auch das, das er nicht hat
Él es tan encantador, estrella de la sinrazón
– Er ist so charmant, Stern der Unvernunft
Un espejismo, medalla olímpica de oro al más cabrón
– Eine Fata Morgana, olympische Goldmedaille für den Drecksack
Tienes el podio de la gran desilusión
– Sie haben das Podium der großen Enttäuschung

La decepción local, rompecorazones nacional
– Lokale Enttäuschung, nationaler Herzensbrecher
Un terrorista emocional, el mayor desastre mundial
– Ein emotionaler Terrorist, die größte Katastrophe der Welt
Es una perla, nadie se fía
– Sie ist eine Perle, niemand vertraut ihr
Es una perla, una de mucho cuida’o
– Sie ist eine Perle, eine von viel Sorgfalt

El rey de la 13-14, no sabe lo que es cotizar
– Der König der 13-14, weiß nicht, was es heißt zu zitieren
Él es el centro del mundo
– Er ist der Mittelpunkt der Welt
Y ya después ¿lo demás qué más dará?
– Und was wird es danach noch geben?
Por fin vas a terapia, vas al psicólogo y también psiquiatra
– Schließlich gehst du zur Therapie, du gehst zum Psychologen und auch zum Psychiater
¿Pero de qué te sirve si siempre mientes más que hablas?
– Aber was nützt es dir, wenn du immer mehr lügst als du redest?
Te harán un monumento a la deshonestidad
– Sie werden dich zu einem Denkmal der Unehrlichkeit machen

No me das pena, quien queda contigo se drena
– Du tust mir nicht leid, wer bei dir bleibt, ist ausgelaugt
Siempre se autoinvita, si puede vive en casa ajena
– Er lädt sich immer ein, wenn er kann, wohnt er im Haus eines anderen
Red flag andante, tremendo desastre
– Rote Fahne gehen, gewaltige Katastrophe
Dirá que no fue él, que fue su doppelgänger
– Er wird sagen, dass er es nicht war, es war sein Doppelgänger

(Bueno, es que, claro, no referirse a él como icono)
– (Nun, es bezieht sich natürlich nur nicht auf ihn als Ikone)
(Sería para él una narrativa reduccionista, ¿me entiendes?)
– (Es wäre eine reduktionistische Erzählung für ihn, verstehst du mich?)
Nunca le prestes na’, no lo devolverá
– Leihe ihm niemals na ‘, er wird es nicht zurückzahlen
Ser bala perdida es su especialidad
– Eine streunende Kugel zu sein, ist seine Spezialität
La lealtad y la fidelidad
– Loyalität und Treue
Es un idioma que nunca entenderá
– Es ist eine Sprache, die er nie verstehen wird
Su masterpiece, su colección de bras
– Sein Meisterwerk, seine BH-Sammlung
Si le pides ayuda desaparecerá
– Wenn du ihn um Hilfe bittest, wird er verschwinden

La decepción local, rompecorazones nacional
– Lokale Enttäuschung, nationaler Herzensbrecher
Un terrorista emocional, el mayor desastre mundial
– Ein emotionaler Terrorist, die größte Katastrophe der Welt
Es una perla, nadie se fía
– Sie ist eine Perle, niemand vertraut ihr
Es una perla, una de mucho cuida’o
– Sie ist eine Perle, eine von viel Sorgfalt


ROSALÍA

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: