ویدیو کلیپ
متن ترانه
Yo que perdí mis manos en Jerez y mis ojos en Roma
– من که دستامو تو شری و چشمامو تو رم گم کردم
Crecí y el descaro lo aprendí por ahí por Barcelona
– من بزرگ شدم و من در اطراف بارسلونا یاد گرفتم
Perdí mi lengua en París, mi tiempo en LA
– من زبانم رو در پاریس از دست دادم ، وقتم رو در
Los heels en Milán, la sonrisa en UK
– پاشنه بلند در میلان ، لبخند در انگلستان
Pero mi corazón nunca ha sido mío, yo siempre lo doy, oh
– اما قلبم هرگز مال من نبوده ، من هميشه بهش ميدم ، اوه
Coge un trozo de mí, quédatelo pa’ cuando no esté
– يه تکه از من رو بگير ، نگهش دار تا وقتي که من رفتم
Seré tu reliquia
– من یادگار تو خواهم بود
Soy tu reliquia
– من یادگار تو هستم
Seré tu reliquia
– من یادگار تو خواهم بود
Perdí la fe en DC, y la amiga en Bangkok
– من اعتمادم به واشنگتن و دوستش رو در بانکوک از دست دادم
Un mal amor en Madrid, y en México el blunt
– عشق بد در مادرید و مکزیک
La mala hostia en Berlín y el arte en Graná’
– میزبان بد در برلین و هنر در گرانا’
En PR nació el coraje, pero el cielo nació en Buenos Aires
– شجاعت در روابط عمومی متولد شد ، اما بهشت در بوئنوس آیرس متولد شد
En Japón lloré y mis pestañas deshilé
– در ژاپن گریه کردم و مژه هایم از بین رفت
Y en la ciudad de Cristal fue que me trasquilé
– و در شهر شیشه ای بود که من
Pero el pelo vuelve a crecer, la pureza también
– اما موها دوباره رشد می کنند ، خلوص نیز
La pureza está en mí y está en Marrakech
– پاکی در من است و در مراکش است
No, no, no soy una santa, pero estoy blessed
– نه ، نه ، من مقدس نیستم ، اما برکت دارم…
Pero mi corazón nunca ha sido mío, yo siempre lo doy, oh
– اما قلبم هرگز مال من نبوده ، من هميشه بهش ميدم ، اوه
Coge un trozo de mí, quédatelo pa’ cuando no esté
– يه تکه از من رو بگير ، نگهش دار تا وقتي که من رفتم
Seré tu reliquia
– من یادگار تو خواهم بود
Soy tu reliquia
– من یادگار تو هستم
Seré tu reliquia
– من یادگار تو خواهم بود
Huyendo de aquí, como hui de Florida
– فرار از اينجا ، مثل اينکه از فلوريدا فرار کردم
Somos delfines saltando, saliendo y entrando
– ما دلفین ها هستیم که می پریم ، می رویم و وارد می شویم
En el aro escarlata y brillante del tiempo
– در حلقه ی قرمز و روشن زمان
Es solo un momento, es solo un momento
– فقط یه لحظه ست ، فقط یه لحظه ست
Mar eterno y bravo, la eterna canción
– دریا ابدی و براوو ، آهنگ ابدی
Ni tiene salida ni tiene mi perdón
– او نه راهی دارد و نه بخشش من را دارد
[Outro Instrumental]
– [آترو ابزار]

