Мэйби Бэйби (Maybe Baby) – Силиконовый Гном (INSTASAMKA NOT LIKE US) Russies Lirieke & Afrikaans Vertalings

Videogreep

Lirieke

Пс-с, я вижу гномов
– Ps, ek sien dwerge.

Я не матерюсь, но, Даша, ты тупая пизда
– Ek sweer nie, maar Dasha, jy is’n dom teef.
Ты разбудила монстра, будто бы твой парень с утра
– Jy het soggens’n monster soos jou kêrel wakker gemaak.
Ты не RICH WITCH, но осталась Бабой-Ягой
– Jy is nie’N RYK HEKS nie, maar jy is steeds’n Baba Yaga.
Чё ты за ведьма, если даже не следишь за метлой?
– Watter soort heks is jy as jy nie eers die besem dophou nie?
Где же пруфы? Свои строки сочиняет на ходу
– Waar is die bewyse? Hy skryf sy lyne op die pad
Вы используете слухи, чтоб остаться на слуху
– Jy gebruik gerugte om op die radar te bly
Снова конкурсы на кэш, и, как всегда, оправдания
– Kontantwedstryde weer, en, soos altyd, verskonings
Какой розыгрыш? У тебя разыгралась фантазия
– Watter soort grap? Jy verbeel jou dinge.
Вес импланта не выносит осанка
– Die gewig van die inplanting kan nie die postuur verdra nie
Забудьте Маху, ведь больше всех развонялась самка (И что?)
– Vergeet die Fout, want Eropkin se vrou was Die mees afgelei (en wat?)
Еропкина, твой парень сменит пол, это в тайне затеяв
– , jou kêrel sal sy geslag verander en dit in die geheim begin
Он больше тёлка, чем ты, да, пускай он станет Зотеев
– Hy is meer van’n chick as wat jy is, ja, laat hom’n Zotey
Вы семейка Аддамс — конченные фрики навсегда
– Jy Addams familie is klaar freaks vir ewig
Но я пишу так, будто у меня есть лишняя рука
– Maar ek skryf asof ek’n ekstra hand het.
«В двадцать пятом диссы — кринж» — это не твои слова?
– “In die vyf—en – twintigste diss — kringe” is dit nie jou woorde nie?
Уточнила бы, что кринж — это диссы от тебя
– Ek sal verduidelik dat kringe’n diss van jou is.
Я не про пластику щас, я говорю о двуличии
– Ek praat nie nou van plastiese chirurgie nie, ek praat van dubbelhartigheid.
Твои охваты искусственно увеличены
– Jou dekking is kunsmatig verhoog
И крыша загорелась, жалко, ты там не была
– En die dak het aan die brand geraak, dit is jammer dat jy nie daar was nie.
Ведь решив бифить со мной, у тебя крыша протекла!
– Na alles, toe jy besluit het om met my te fuck, het jou dak uitgelek!

Ты силиконовый гном (Силиконовый гном)
– Jy is’n silikoon gnome (Silikoon Gnome)
Ты силиконовый гном (Силиконовый гном)
– Jy is’n silikoon gnome (Silikoon gnome)
Да, ты хочешь на трон, карьеру ставишь на кон
– Ja, jy wil die troon hê, jy stel jou loopbaan op die spel
Но забываешь о том, что ты силиконовый гном
– Maar jy vergeet dat jy’n silikoon gnome is.

Я порву на твоей жопе лого Juicy от Couture
– Ek sal die Juicy Couture-logo op jou gat skeur.
Самка хочет групповуху и взяла футбольный клуб
– Die vrou wil’n drietal hê en het’n sokkerklub geneem
Тебя принял Ленинград, но не любит Петербург
– Leningrad het jou aanvaar, maar Hou nie Van Petersburg nie.
Ты потёртый микрофон, в тебя входит старый шнур
– Jy is’n verslete mikrofoon, en’n ou koord is in jou.
Гном с задницей кентавра — это вовсе не фантастика
– ‘n dwerg met’n centaur se gat is glad nie fiksie nie
Ты самка манекена, ведь ты тоже вся из пластика
– Jy is’n vroulike mannekin, want jy is ook van plastiek gemaak.
Иди работать в банк, там идеальная вакансия
– Gaan werk in’n bank, daar is’n ideale vakature.
Ведь ты же знаешь всё о неудачных операциях
– U weet immers alles oor onsuksesvolle operasies.
Кто-то вернулся в рэп, стримы полетели в минус
– Iemand het teruggekeer na rap, die strome het in negatiewe gebied gegaan
Мы с Дорой — ОПГ, отжали семейный бизнес
– Ek en Dora is’n georganiseerde misdaadgroep, ons het’n familiebesigheid uitgedruk
Три года делать дисс — я вору давала фору
– Drie jaar van’n diss doen, het ek die dief’n voorsprong gegee
Я трахну тебя, будет снова порно ради промо
– Ek sal jou naai, daar sal weer porn wees ter wille van promo
Let’s go, MONEYKEN сказал: «Ксюша Хоффман, от неё шманит!»
– KOM ons gaan, MONEYKEN het gesê, ” Ksyusha Hoffman, sy is’n eikel!”
Я надеюсь, на него ты тоже записала дисс?
– Ek hoop jy het ook vir hom’n diss opgeneem?
Дала маху, там не Маха, ведь ты промолчала с кайфом
– Jy het’n fout gemaak, daar is geen fout nie, want jy het stilgebly met’n hoë
Не важно, чем она пахла, ведь там и не пахло хайпом
– Dit maak nie saak hoe dit ruik nie, want dit ruik nie eens SOOS HYPE nie.
Ты гнала на Кукояку, для тебя он был злодей
– Jy het na Kukoyaka gery, vir jou was hy’n skurk.
Но не он снимает порно и сливает для детей
– Maar hy is nie die een wat pornvideo’s en lekkasies vir kinders maak nie.
Твоим фанам восемь лет, кинь в ТикТоке новый звук
– Jou aanhangers is agt jaar oud, gooi’n nuwe klank in TikTok
Даёшь деньги за видосы, похоже на детский труд
– Jy gee geld vir video’s, dit lyk soos kinderarbeid.
Сраная полторашка, я отомщу и за Дэна
– Jy klein kak, ek gaan Dan ook wraak neem.
Те и в жизни, и в магазе не дотянуться до Хлеба
– Jy kan Nie Brood in die werklike lewe of in die winkel kry nie.
Ты силиконовый гном, закончился хит-парад
– Jy is’n silikoon kabouter, die trefferparade is verby
Вали обратно доедать дубайский шоколад
– Gaan terug Om Jou Dubai sjokolade te voltooi

Ты силиконовый гном (Силиконовый гном)
– Jy is’n silikoon gnome (Silikoon Gnome)
Ты силиконовый гном (Силиконовый гном)
– Jy is’n silikoon gnome (Silikoon gnome)
Да, ты хочешь на трон, карьеру ставишь на кон
– Ja, jy wil die troon hê, jy stel jou loopbaan op die spel
Но забываешь о том, что ты силиконовый гном
– Maar jy vergeet dat jy’n silikoon gnome is.

Что ты имеешь против Беларуси?
– Wat het Jy teen Wit-Rusland?
Не собираю картошку, я собираю капусту
– Ek pluk nie aartappels nie, ek pluk kool.
Ребята из села с тобой хотят познакомиться
– Die ouens van die dorp wil jou ontmoet.
Но не бойся, просто в шоке все, какая колхозница
– Maar moenie bang wees nie, almal is net in skok, wat’n kollektiewe boer
Кстати, Даша не поймёт, о чём я говорю сейчас
– Terloops, Dasha sal nie verstaan waaroor ek nou praat nie
«Что за Беларусь? Я знаю только Белоруссия»
– . “Watter soort Wit-Rusland? Ek ken Net Belarus.”
Название страны моей выучишь обязательно
– Jy sal beslis die naam van my land leer.
Сразу, как вернёшься в Арабскую Эмиратию
– Sodra jy terugkeer Na Die Arabiese Emirate
Ты зачапіла маю Радзіму, і гэта подла
– Jy het Maya Radzima gevang, en Geta se gemene.
Звару бульбу і табе запіхаю далей у горла
– Zvara Bulba en taba, ek sal jou by die keel vat
За стэрэатыпы я разнясу цябе ў трэскі
– Ek sal jou uitmekaar haal vir jou probleme
У понедельник дойдёт до Лукашенки
– Dit sal Maandag By Lukashenka aankom.
У этой детки промо бетки летит в Телеграм-канал
– Hierdie kind se promo beta vlieg na die Telegram-kanaal.
Но сейчас тебя пиаря, я тоже рекламлю скам
– Maar nou is ek nuuskierig vir jou, en ek adverteer ook die bedrogspul.
Ей в России грустно, кончился твой прайс или прайм
– Is Sy hartseer in Rusland, is jou pryslys of prima verby?
Мальчик хочет в Тамбов, а Самка хочет в Дубай
– Die seun wil Na Tambov gaan, en Die Wyfie wil Na Dubai gaan
Твой клуб играет хуже, чем ты читаешь на треке
– Jou klub speel erger as wat jy op die baan lees.
Неудивительно, что владельцы Чертаново — черти
– Dit is nie verbasend dat die eienaars Van Chertanovo duiwels is nie
Она увидела мячик, что катился по полю
– Sy het’n bal oor die veld sien rol
«Слышь, Олег, а это можно как-то вшить в мою жопу?»
– “Hallo, Oleg, is daar enige manier waarop jy dit in my gat kan naai?”
В твоём диссе слизанный звук начисто
Плюс твоё главное качество — стукачество
– Boonop is u belangrikste kwaliteit verklikker
Она не может без завоза, тебе не выиграть честно
– Sy kan dit nie sonder aflewering doen nie, jy kan nie regverdig wen nie.
Проще достать языком до носа
– Dit is makliker om jou tong na jou neus te kry
Альбом года — «MAYDAY», хоббит — обиженный фейк
– Album van die jaar — “MAYDAY”, hobbit-beledigde vals
Иди тусуйся вместе с Фродо в «Властелине колец»
– Gaan kuier Saam Met Frodo in “Die Here van Die Ringe”
Дубайская эскортница прячется в тонировке
– Dubai escort skuil in’n getinte jas
Она своих клиентов ловит даже на парковке
– Sy vang selfs haar kliënte op die parkeerterrein.
Тебя ждут халаты, ты явно в палате не той
– Klere wag vir jou, jy is duidelik in die verkeerde kamer.
«INSTA» — даже твой никнейм нарушает закон
– “INSTA” – selfs jou bynaam oortree die wet
Их поймали на лжи, верить им больше нет повода
– Hulle is in’n leuen vasgevang, en daar is geen rede om hulle meer te glo nie.
Помни: гномы готовы на всё ради золота
– Onthou: dwerge is gereed om enigiets vir goud te doen.


Мэйби Бэйби (Maybe Baby)

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: