Videogreep
Lirieke
Запах кожи и валюта на диване
– Die reuk van leer en geldeenheid op die rusbank
Даже если попрошу, не наливай мне
– Selfs as ek vra, moenie dit vir my gooi nie.
Уникально, на вкус оригинальна
– Uniek, smaak oorspronklik
Ты же тоже слышишь миллионы между нами? (Money, money, money)
– Jy kan ook die miljoene tussen ons hoor, kan jy nie? (Geld, geld, geld)
Всё слишком красиво, мы не сможем быть врагами
– Dit is te mooi, ons kan nie vyande wees nie.
Это тоже начал понимать с годами
– Ek het dit ook oor die jare begin verstaan.
Увлекаюсь исключительно глобальными делами
– Ek stel net belang in globale sake.
Ты — моя скрипка, я — Антонио Вивальди
– Jy is My viool, Ek is Antonio Vivaldi.
Я как будто бы банк, но я не коплю, плюс
– Dit is asof ek’n bank is, maar ek spaar nie, plus
Моя дама бьёт туз
– My koningin slaan’n aas
Поднимаю sunrise, шлю в Питер салют (Damn)
– Ek verhoog sonsopkoms, ek stuur vuurwerke Na St Petersburg (Damn)
From 7-9-7 RUS
– VAN 7-9-7 RUS
Я как будто бы банк, но я не коплю, плюс
– Dit is asof ek’n bank is, maar ek spaar nie, plus
Моя дама бьёт туз
– My koningin slaan’n aas
Поднимаю sunrise, шлю в Питер салют
– Ek maak sonsopkoms op, stuur vuurwerke Na St. Petersburg
From 7-9-7 RUS
– VAN 7-9-7 RUS
Если отдыхаю, знают, что мы тратим грязно
– As ek rus, weet hulle dat ons vuil spandeer.
Чё ты хочешь? Скажи коротко и ясно
– Wat wil jy hê? Maak dit kort en duidelik
Рассматривать её в моём присутствии опасно
– Dit is gevaarlik om in my teenwoordigheid na haar te kyk.
Мама, I’m a hustler
– Mamma, ek is’n bedrieër
Бери своих друзей, приезжайте во дворец
– Neem jou vriende, kom na die paleis
Мы же оба понимаем, это точно не конец
– Ons weet albei dat dit beslis nie die einde is nie.
Читаю между строк, тебе лучше одеться
– Ek lees tussen die reëls, jy moet beter aantrek.
Эта леди знает своё место
– Die vrou ken haar plek.
Не нужно торопиться, у нас много времени
– Ons hoef nie haastig te wees nie, ons het baie tyd.
Ехал восемь миль, чувствую себя как Eminem
– Ek het agt myl gery, ek voel Soos Eminem
С нами за столом, м, ангелы и демоны
– Daar is engele en demone aan tafel saam met ons, m
В этих шотах strawberry и lemon’ы
– Daar is aarbeie en suurlemoene in hierdie skote
Рыжие рубли, розовые евро
– Rooi roebels, pienk euro
Зови подруг, не веди себя как стерва
– Bel jou vriende, moenie soos’n teef optree nie.
Это money-гонки, ведём себя как панки
– Dit is’n geldwedloop, ons tree op soos punks
Сколько? Песо, фунты, франки
– Hoeveel? Pesos, pond, frank
Я как будто бы банк, но я не коплю, плюс
– Dit is asof ek’n bank is, maar ek spaar nie, plus
Моя дама бьёт туз
– My koningin slaan’n aas
Поднимаю sunrise, шлю в Питер салют (Damn)
– Ek verhoog sonsopkoms, ek stuur vuurwerke Na St Petersburg (Damn)
From 7-9-7 RUS
– VAN 7-9-7 RUS
Я как будто бы банк, но я не коплю, плюс
– Dit is asof ek’n bank is, maar ek spaar nie, plus
Моя дама бьёт туз
– My koningin slaan’n aas
Поднимаю sunrise, шлю в Питер салют
– Ek maak sonsopkoms op, stuur vuurwerke Na St. Petersburg
From 7-9-7 RUS
– VAN 7-9-7 RUS
Я та леди, что империю не строит на воде
– Ek is die dame wat nie’n ryk op water bou nie.
Руки François Cartier
– Die hande Van Fran Arirasois Cartier
Эти мальчики спорят, кто тут самый авторитет (Эй)
– Hierdie seuns stry oor wie die meeste gesag hier is (Hey)
Я расскажу, как делать бренд
– Ek sal jou vertel hoe om’n handelsmerk te skep.
Этот самый лютый зверь в топ-чарте самооценок (Хм)
– Dit is die felste dier in die top selfassesseringskaart (Hmm)
Очередной милый котёнок
– Nog’n oulike katjie
Но ты не потянешь чек, ведь я девочка-феномен (А)
– Maar jy sal nie die tjek trek nie, want ek is’n fenomeen meisie (A)
Справа ангел, слева омен
– Engel aan die regterkant, omen aan die linkerkant
И ты знаешь мой номер — Москва 4-9-5 плюс
– En jy ken my nommer Moskou 4-9-5 plus
Её уникальный вкус
– Haar unieke smaak
Нас любят, ненавидят, боятся и уважают
– Ons word liefgehad, gehaat, gevrees en gerespekteer.
Что? 7-9-7 RUS
– Wat is dit? 7-9-7 RUS
Не с тобой, не с ними, я управляю стаей (Тс-с)
– Nie met jou nie, nie met hulle nie, ek bestuur die pak (Shh)
А, давай немного помолчим (М)
– Kom ons wees stil vir’n bietjie (M)
В каждом городе тратим и умножаем
– Ons spandeer en vermeerder in elke stad
(Водочки нам принеси)
– (Bring vir ons’n bietjie vodka.)
Мальчик, мы домой летим
– Seun, ons gaan huis toe.
Я как будто бы банк, но я не коплю, плюс
– Dit is asof ek’n bank is, maar ek spaar nie, plus
Моя дама бьёт туз
– My koningin slaan’n aas
Поднимаю sunrise, шлю в Питер салют (Damn)
– Ek verhoog sonsopkoms, ek stuur vuurwerke Na St Petersburg (Damn)
From 7-9-7 RUS
– VAN 7-9-7 RUS
Я как будто бы банк, но я не коплю, плюс
– Dit is asof ek’n bank is, maar ek spaar nie, plus
Моя дама бьёт туз
– My koningin slaan’n aas
Поднимаю sunrise, шлю в Питер салют
– Ek maak sonsopkoms op, stuur vuurwerke Na St. Petersburg
From 7-9-7 RUS
– VAN 7-9-7 RUS
RUS, RUS, RUS, RUS
– RUS, RUS, RUS, RUS
7, 7-9-7 RUS
– 7, 7-9-7 RUS
RUS, RUS, RUS, RUS
– RUS, RUS, RUS, RUS
7, 7-9-7 RUS
– 7, 7-9-7 RUS

