Ай-Q & V1NCENT – Как Мы Любили Russisch Songtext Deutsch Übersetzung

Нет нигде, как ты, такой
– Es gibt nirgendwo so etwas wie dich.
И лишь к тебе вновь летит разум мой
– Und nur mein Verstand fliegt wieder zu dir
А мы друг другу кто с тобой?
– Und wer sind wir einander?
Мы с тобой вдвоем давно забыли
– Wir beide haben es längst vergessen.
А мы друг другу кто сейчас
– Und wir sind einander, wer jetzt ist
Кто сейчас поймет как мы любили?
– Wer wird jetzt verstehen, wie sehr wir uns geliebt haben?

Дай мне веру в себя, мне опять не до сна
– Gib mir den Glauben an dich selbst, ich kann wieder nicht schlafen
Снова устали глаза, а за окном весна
– Die Augen sind wieder müde und der Frühling ist draußen
Прости, но забыл тебе что-то сказать
– Es tut mir leid, aber ich habe vergessen, dir etwas zu sagen.
Я завязал, но все равно ты не хочешь назад
– Ich habe aufgehört, aber du willst trotzdem nicht zurück
И как мне быть теперь или лететь к тебе
– Und wie soll ich jetzt sein oder zu dir fliegen?
Ты не откроешь дверь, ты привыкла терпеть
– Du wirst die Tür nicht öffnen, du bist es gewohnt, es zu ertragen
Рук двоих плеть и нам теплее
– Die Hände von zwei Peitschen und wir sind wärmer
Да, видимо этим болею
– Ja, anscheinend bin ich krank

Я забуду и просто и стану проще
– Ich werde es vergessen und es wird einfacher und einfacher
Но твое сердце все просит о помощи
– Aber dein Herz bittet um Hilfe
Ты говоришь, что это привычка
– Du sagst, es ist eine Gewohnheit
И когда пьяная снова пишешь в личку
– Und wenn du betrunken bist, schreibst du wieder in den persönlichen
Скажи зачем, скажи зачем опять?
– Sag mir warum, sag mir warum wieder?
Я так устал играть, хочу спокойно спать
– Ich bin so müde zu spielen, ich will ruhig schlafen
Один и чтобы без тебя в голове
– Allein und ohne dich im Kopf
Но снова ночь без сна и я звоню тебе
– Aber wieder eine Nacht ohne Schlaf und ich rufe dich an

Нет нигде, как ты, такой
– Es gibt nirgendwo so etwas wie dich.
И лишь к тебе вновь летит разум мой
– Und nur mein Verstand fliegt wieder zu dir
А мы друг другу кто с тобой?
– Und wer sind wir einander?
Мы с тобой вдвоем давно забыли
– Wir beide haben es längst vergessen.
А мы друг другу кто сейчас
– Und wir sind einander, wer jetzt ist
Кто сейчас поймет как мы любили?
– Wer wird jetzt verstehen, wie sehr wir uns geliebt haben?

Дай мне веру в себя, подари стимул
– Gib mir den Glauben an dich selbst, gib mir einen Anreiz
Друзей меняет время, но ты меня не кинула
– Freunde ändern die Zeit, aber du hast mich nicht fallen lassen
Прости меня неверного, прости за нервы
– Verzeih mir den Falschen, verzeih mir die Nerven.
Ты научила о любви меня писать, стерва
– Du hast mir das Schreiben über Liebe beigebracht, Schlampe.
Мне нужно вдохновение, как нужен воздух
– Ich brauche Inspiration, wie Luft benötigt wird
Если музыка не греет, то значит поздно
– Wenn die Musik nicht wärmt, dann ist es zu spät
Обиды смоет волнами соленой воды моря
– Ressentiments werden von den Wellen des Salzwassers des Meeres weggespült
Копит слезы, где разводят мосты
– Er sammelt Tränen, wo Brücken gezüchtet werden
Там где не гаснут звезды, тают льда
– Dort, wo die Sterne nicht erloschen sind, schmelzen Eis
Где рядом быть времени, как в пустыне песка
– Wo ist die Zeit in der Nähe, wie in einer Sandwüste
Никто не скажет тебе вон из сердца
– Niemand wird es dir aus deinem Herzen sagen
Где память на двоих – это кольца на пальцах
– Wo die Erinnerung für zwei die Ringe an den Fingern ist
Та истина, та искра глаза в глаза
– Diese Wahrheit, dieser Funke von Auge zu Auge
Просто любить и от счастья лететь в небеса
– Einfach lieben und glücklich in den Himmel fliegen
Просто остаться и на конечной станции
– Einfach bleiben und an der Endstation
Любить друг друга, замерев в танце
– Einander lieben, im Tanz erstarren

Просто почувствуй меня
– Fühle mich einfach
Я же замок не менял
– Ich habe das Schloss nicht gewechselt.
И ключ у тебя навеки, знай
– Und du hast den Schlüssel für immer.
К моему сердцу
– Zu meinem Herzen
Просто по душам греть
– Einfach warm werden
В глаза так хочу посмотреть
– In die Augen will ich es so sehen
Но мы не вместе ведь
– Aber wir sind nicht zusammen.
И нам никуда не деться
– Und wir gehen nirgendwohin

Нет нигде, как ты, такой
– Es gibt nirgendwo so etwas wie dich.
И лишь к тебе вновь летит разум мой
– Und nur mein Verstand fliegt wieder zu dir
А мы друг другу кто с тобой?
– Und wer sind wir einander?
Мы с тобой вдвоем давно забыли
– Wir beide haben es längst vergessen.
А мы друг другу кто сейчас
– Und wir sind einander, wer jetzt ist
Кто сейчас поймет, как мы любили?
– Wer wird jetzt verstehen, wie sehr wir uns geliebt haben?




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın