Да, я знаю, мне нельзя тебя любить
– Ja, ich weiß, ich kann dich nicht lieben.
Понимаю, но я не могу забыть твои руки
– Ich verstehe, aber ich kann deine Hände nicht vergessen.
Под одеждой горячо, не увидимся ещё
– Unter der Kleidung ist es heiß, wir sehen uns nicht mehr
Две недели, счёт пошёл
– Zwei Wochen, die Rechnung ging
Твоя мать ненавидит меня
– Deine Mutter hasst mich.
Говоря, что я ошибка, выгоняет в подъезд
– Zu sagen, dass ich ein Fehler bin, treibt in den Eingang
Вылетаю вниз с улыбкой, я чего-то нажрусь
– Ich fliege mit einem Lächeln nach unten, ich kaufe etwas
Может быть, не очнусь
– Vielleicht wache ich nicht auf.
Но от тебя я никогда не откажусь
– Aber ich werde dich nie aufgeben
Хочешь, я имя твоё набью?
– Willst du, dass ich deinen Namen nenne?
А сверху еловые веточки
– Und von oben Fichtenzweige
Мир так жесток, если вдруг любовь
– Die Welt ist so grausam, wenn plötzlich Liebe
Чувствуют между две девочки
– Fühlen zwischen zwei Mädchen
Сердца взрываются в унисон
– Herzen explodieren unisono
В парке завяжем две ленточки
– Im Park binden wir zwei Bänder
Будут сильней, чем закон и зло
– Werden stärker sein als Gesetz und Böse
Две запрещённые девочки
– Zwei verbotene Mädchen
Снег на окнах и наш ледяной балкон
– Schnee an den Fenstern und unser eisiger Balkon
Что на завтрак будешь: колу или ром?
– Was willst du zum Frühstück: Cola oder Rum?
Стекленеют вечно пьяные глаза
– Glasklar für immer betrunkene Augen
Нам осталось полчаса
– Wir haben noch eine halbe Stunde.
Знаю, ты придёшь назад
– Ich weiß, du kommst zurück.
Через день ни звонка, ни письма
– Einen Tag später kein Anruf, kein Brief
Проверяю все соцсети
– Ich überprüfe alle sozialen Netzwerke
Я как будто одна
– Ich bin wie allein.
Как без мамы плачут дети
– Wie ohne Mutter weinen Kinder
Чую, что-то не так, что беда и скандал
– Ich rieche, dass etwas nicht stimmt, dass Ärger und Skandal
Чую, надо спасать тебя (тебя)
– Ich rieche, es ist notwendig, dich zu retten (dich)
Возле дома лишь тяжёлые шаги
– In der Nähe des Hauses nur schwere Schritte
Косо смотрят: кто-то наш секрет спалил
– Schräg geschaut: Jemand hat unser Geheimnis verbrannt
Мне нет дела, эти сплетни ни о чём
– Es ist mir egal, dieser Klatsch über nichts.
В смысле, ты тут ни при чём?
– Du meinst, du hast nichts damit zu tun?
Против всех с тобой вдвоём
– Gegen alle mit dir zu zweit
Оттолкнула и слилась с тупой толпой
– Abgeschoben und verschmolzen mit dem dumpfen Mob
Обманула и прикинулась чужой
– Betrogen und vorgetäuscht fremd
В чём же дело?
– Was ist los?
Нашей радуги цвета вдруг померкли навсегда
– Unsere Regenbogenfarben plötzlich verblassen für immer
(Лучше бы ты умерла, ха-ха)
– (Es wäre besser, wenn du stirbst, haha)
Хочешь, я имя твоё набью?
– Willst du, dass ich deinen Namen nenne?
А сверху еловые веточки
– Und von oben Fichtenzweige
Мир так жесток, если вдруг любовь
– Die Welt ist so grausam, wenn plötzlich Liebe
Чувствуют между две девочки
– Fühlen zwischen zwei Mädchen
Сердца взрываются в унисон
– Herzen explodieren unisono
В парке завяжем две ленточки
– Im Park binden wir zwei Bänder
Будут сильней, чем закон и зло
– Werden stärker sein als Gesetz und Böse
Две запрещённые девочки
– Zwei verbotene Mädchen
Две запрещённые девочки (две запрещённые девочки)
– Zwei verbotene Mädchen (zwei verbotene Mädchen)
Две запрещённые девочки (две запрещённые девочки)
– Zwei verbotene Mädchen (zwei verbotene Mädchen)
Две запрещённые девочки
– Zwei verbotene Mädchen
Две-две-две
– Zwei,zwei,zwei

алёна швец. – две девочки Russisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.