Ветер в голове, и в карманах пусто
– Der Wind ist im Kopf und die Taschen sind leer
За эти чувства тебе спасибо
– Danke für diese Gefühle.
Все твои манёвры – новый вид искусства
– All deine Manöver sind eine neue Art von Kunst
И так жестоко, и так красиво
– Und so grausam und so schön
Ты вернёшься завтра, может послезавтра
– Du kommst morgen zurück, vielleicht übermorgen.
Но кто сказал, что тебя ждать я буду
– Aber wer hat gesagt, dass ich auf dich warten werde?
От тебя давно уже не слышно правды
– Von dir hört man die Wahrheit schon lange nicht mehr
Не буду плакать и бить посуду
– Ich werde nicht weinen und das Geschirr schlagen
Грустная танцую, танцую, танцую
– Traurig tanzen, tanzen, tanzen
За тобой под пули, а ты от меня
– Du bist unter Kugeln und du bist von mir
Грустная танцую, танцую, танцую, танцую
– Traurig tanzen, tanzen, tanzen, tanzen
Всё, что ты обещал – куплено, продано
– Alles, was du versprochen hast, ist gekauft, verkauft
Если у всего тут есть цена, то я
– Wenn alles einen Preis hat, dann bin ich
Я тебя взяла бы напрокат временно
– Ich würde dich vorübergehend ausleihen.
А потом и ты себе найдёшь другую
– Und dann wirst du auch eine andere finden
Её целуя, меня ревнуя
– Sie küsst mich, ich bin eifersüchtig
Если у всего тут есть цена, то я
– Wenn alles einen Preis hat, dann bin ich
Я тебя взяла бы напрокат временно
– Ich würde dich vorübergehend ausleihen.
А потом и ты себе найдёшь другую
– Und dann wirst du auch eine andere finden
Её целуя, меня ревнуя
– Sie küsst mich, ich bin eifersüchtig
Может быть, ты просто влюбчивый, да
– Vielleicht bist du einfach nur verliebt, ja
А, может, это я невезучая
– Vielleicht bin ich das Pech.
Я поверю, но тебе верить нельзя
– Ich werde es glauben, aber du kannst es nicht glauben.
Больно я тобою научена
– Es tut weh, ich bin von dir gelehrt
Грустная танцую, танцую, танцую
– Traurig tanzen, tanzen, tanzen
За тобой под пули, а ты от меня
– Du bist unter Kugeln und du bist von mir
Грустная танцую, танцую, танцую, танцую
– Traurig tanzen, tanzen, tanzen, tanzen
Всё, что ты обещал – куплено, продано
– Alles, was du versprochen hast, ist gekauft, verkauft
Если у всего тут есть цена, то я
– Wenn alles einen Preis hat, dann bin ich
Я тебя взяла бы напрокат временно
– Ich würde dich vorübergehend ausleihen.
А потом и ты себе найдёшь другую
– Und dann wirst du auch eine andere finden
Её целуя, меня ревнуя
– Sie küsst mich, ich bin eifersüchtig
Если у всего тут есть цена, то я
– Wenn alles einen Preis hat, dann bin ich
Я тебя взяла бы напрокат временно
– Ich würde dich vorübergehend ausleihen.
А потом и ты себе найдёшь другую
– Und dann wirst du auch eine andere finden
Её целуя, меня ревнуя
– Sie küsst mich, ich bin eifersüchtig
Если у всего тут есть цена, то я
– Wenn alles einen Preis hat, dann bin ich
Я тебя взяла бы напрокат временно
– Ich würde dich vorübergehend ausleihen.
А потом и ты себе найдёшь другую
– Und dann wirst du auch eine andere finden
Её целуя, меня ревнуя
– Sie küsst mich, ich bin eifersüchtig

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.