Яд Добра – Юности года Russisch Songtext Deutsch Übersetzung

А ты скажи, где мои юности года?
– Und du sagst mir, wo meine Jugend des Jahres ist?
Покажи, откуда взять обратно
– Zeig mir, wo du zurückkommst.
Пролетели незаметно на раз два
– Flog unbemerkt für zwei Mal
Вспоминаю те картины неоднократно
– Ich erinnere mich immer wieder an diese Bilder

А ты скажи, где мои юности года?
– Und du sagst mir, wo meine Jugend des Jahres ist?
Покажи, откуда взять обратно
– Zeig mir, wo du zurückkommst.
Пролетели незаметно на раз два
– Flog unbemerkt für zwei Mal
Вспоминаю те картины неоднократно
– Ich erinnere mich immer wieder an diese Bilder

Перед глазами, плывут родные лица
– Vor den Augen schweben die Angehörigen
Кого-то помню, с кем-то уже простился
– Ich erinnere mich an jemanden, von dem ich mich bereits verabschiedet habe
Неровная дорога, утащит в никуда
– Unebene Straße wird ins Nirgendwo gezogen
Свернуть на тропу не поздно никогда
– Es ist nie zu spät, auf die Spur zu kommen

А это время, куда оно бежит?
– Und das ist die Zeit, in die es läuft?
Я хочу, я могу его остановить
– Ich will, ich kann ihn aufhalten.
Промотать свою юность, пролистать страницы
– Springe durch deine Jugend, blättere durch die Seiten
Сделать вывод, не жалеть, будем дальше биться
– Um eine Schlussfolgerung zu ziehen, bereue es nicht, wir werden weiter kämpfen

Все эти строки, из глубины души
– All diese Zeilen, aus dem Herzen
И если что не так, ты боже подскажи
– Und wenn etwas nicht stimmt, sag es Gott.
Я замечу каждый знак посланный с небес
– Ich werde jedes Zeichen sehen, das vom Himmel gesandt wird
Когда малым был, верил в страну чудес
– Als er klein war, glaubte er an das Wunderland

А ведь тогда, не имели мы проблем
– Aber dann hatten wir keine Probleme
Спокойная душа, дети перемен
– Ruhige Seele, Kinder des Wandels
Улица была полна нашими ребятами
– Die Straße war voll von unseren Jungs
От заката до зари могли играть в прятки мы
– Von Sonnenuntergang bis zum Morgengrauen konnten wir verstecken spielen

А ты скажи, где мои юности года?
– Und du sagst mir, wo meine Jugend des Jahres ist?
Покажи, откуда взять обратно
– Zeig mir, wo du zurückkommst.
Пролетели незаметно на раз два
– Flog unbemerkt für zwei Mal
Вспоминаю те картины неоднократно
– Ich erinnere mich immer wieder an diese Bilder

А ты скажи, где мои юности года?
– Und du sagst mir, wo meine Jugend des Jahres ist?
Покажи, откуда взять обратно
– Zeig mir, wo du zurückkommst.
Пролетели незаметно на раз два
– Flog unbemerkt für zwei Mal
Вспоминаю те картины неоднократно
– Ich erinnere mich immer wieder an diese Bilder

Родные нам, просто тогда не сказали
– Die Familie hat es uns damals einfach nicht gesagt
Прекрасные года, портить не стали
– Schöne Jahre, die nicht verderben
Ах если бы мы знали, если бы мы знали
– Ah, wenn wir es wüssten, wenn wir es wüssten
Возможно что то для себя предугадали
– Vielleicht haben sie etwas für sich selbst vorausgesehen

И за всю жизнь, я им скажу спасибо
– Und für mein ganzes Leben werde ich ihnen danken
Сколько мы прошли, сколько пережили
– Wie viel wir durchgemacht haben, wie viel wir durchgemacht haben
Те старые страницы, мне вовсе не забыть
– Diese alten Seiten, ich werde es nicht vergessen
Счастье рядом, верю, будем дальше жить
– Glück ist in der Nähe, ich glaube, wir werden weiterleben

Вся вера моя тут, у меня в душе
– Mein ganzer Glaube ist hier, in meiner Seele
И с самого начала живет уже во мне
– Und von Anfang an lebt er schon in mir
И если ты упал, она тебя поднимет
– Und wenn du gefallen bist, wird sie dich heben
Наставит так как надо, лишнее все скинет
– Tut es, weil es notwendig ist, wird alles überflüssig fallen

Послушай друг, это тебя успокоит
– Hör zu, Freund, es wird dich beruhigen
Нет никаких преград и нам только стоит
– Es gibt keine Hindernisse und wir sollten nur
Поднять глаза наверх и снова попросить
– Augen nach oben heben und wieder fragen
И нам дадут заново все повторить!
– Und wir werden es noch einmal wiederholen lassen!

А ты скажи, где мои юности года?
– Und du sagst mir, wo meine Jugend des Jahres ist?
Покажи, откуда взять обратно
– Zeig mir, wo du zurückkommst.
Пролетели незаметно на раз два
– Flog unbemerkt für zwei Mal
Вспоминаю те картины неоднократно
– Ich erinnere mich immer wieder an diese Bilder

А ты скажи, где мои юности года?
– Und du sagst mir, wo meine Jugend des Jahres ist?
Покажи, откуда взять обратно
– Zeig mir, wo du zurückkommst.
Пролетели незаметно на раз два
– Flog unbemerkt für zwei Mal
Вспоминаю те картины неоднократно
– Ich erinnere mich immer wieder an diese Bilder




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın