Кайрат Кыргыз – Жаштык Кез Kirgisisch Songtext Deutsch Übersetzung

Өзүн ойлоп салкын убакыт кечинде кечинде,
– Eine kühle Zeit, um sich am Abend zu denken,
Суу чачышып ойногон кез эсимде эсимде.
– Ich erinnere mich, als ich Wasserspritzer spielte.
Айкалышкан ал учурду эстесем эстесем,
– Kombination wenn ich mich an den Moment erinnere, an den ich mich erinnere,
Айылдагы кубат берет сезимге сезимге.
– Es gibt Ihnen die Energie, um auf Emotionen zu reagieren.
Эски жерде сөз кезегин талашып талашып,
– Streiten, streiten, streiten, streiten, streiten, streiten,
Мен урушуп кээде кайра жарашып жарашып.
– Ich streite und versöhne mich manchmal wieder.
Кээ күндөрдө мен ооп калсам жолукпай жолукпай,
– An manchen Tagen, an denen ich auf Wiedersehen küsse,
Калчу элек жүдөткөндөй самашып самашып.
– Noch bevor ich anfing zu wandern.
Уйлар алат көпөлөктү ойногон ойногон,
– Kühe können Schmetterling spielen,
Мезгил эсте кызыка эч койбогон койбогон.
– Die Zeit der unvergesslichen Wunder hat nicht getrübt.
Адаштырбай балалыктын торунан торунан,
– Lassen Sie sich nicht vom Weg der Kindheit von Netzwerk zu Netzwerk ablenken,
Аттиң неге карбас кылып тойбогон тойбогон.
– Warum ein Pferd ungesättigt und ungesättigt wird.
Ииии,
– Und,
Оооой,
– Ooooo,
Иииий
– Ausspucken
Аттиң неге карбас кылып койбогон койбогон,
– Warum ein Pferd Karbas nicht macht,
Аттиң неге карбас кылып тойбогон тойбогон.
– Warum ein Pferd ungesättigt und ungesättigt wird.
Аның туура, өмүр чиркин жең эми, жең эми,
– Sein Recht, das Leben ist hässlich und Ärmel und Ärmel und Ärmel,
Айкын экен карылыктын келери, келери.
– Es war klar, dass das Alter kommen würde, kommen würde.
Балалыктын балдарга да бошодо бошодо,
– Kinder aus der Kindheit sind auch frei von Hektik,
Карылыкка кезек келсе берели берели.
– Lassen Sie uns weitermachen, wenn das Altern an der Reihe ist.
Аттиң неге карбас кылып койбогон койбогон,
– Warum ein Pferd Karbas nicht macht,
Ииий
– Und
Ооой
– Oh
Ииий
– Und
Аттиң неге карбас кылып тойбогон тойбогон,
– Warum Carbas ungesättigt ungesättigt ist,
Аттиң неге карбас кылып койбогон койбогон.
– Warum nicht?




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın