ענבל רז – שלוותה Hebr Songtext Deutsch Übersetzung

כמה פעמים אתה יכול לבאס לי את הצורה
– Wie oft kannst du mir in den Arsch treten?
ולמה אני לא מופתעת אין ממך בכלל הודעה
– Und warum bin ich nicht überrascht? Überhaupt keine Nachricht von dir.
אז היום אני יוצאת עם חברות שלי
– Also gehe ich heute mit meinen Freunden aus.
רוצה לבזבז איתן את כל היום שלי
– Willst du meinen ganzen Tag mit ihnen verbringen
כל הריגשי שלך עושה לי רע עושה לי רע
– All deine Emotionen tun mir schlecht tun mir schlecht
איך תמיד אתה הורס תאווירה
– Wie man immer eine Atmosphäre ruiniert

כי איך לא בא לי עוד סיבוב דרמטי כזה
– Denn warum habe ich keine Lust auf eine weitere dramatische Wendung wie diese
לא בא לי, אז למה אני אוהבת את זה
– Ich habe keine Lust dazu, also warum mag ich es?
נגמר לי, הבאת אותי עד הקצה
– Ich bin ausgegangen, du hast mich an den Rand gebracht
תתפוס מחסה
– In Deckung gehen
אני שמעתי על
– Ich habe davon gehört

כל החברות שלך בשלוותה
– Alle deine Freunde in Frieden
נו כמה עוד תרד נמוך למטה
– Komm schon, wie viel weiter unten?
אני יודעת הכל
– Ich weiß alles
מכרת אותי ובזול
– Du hast mich billig verkauft
מאיפה האומץ לשאול
– Wo ist der Mut zu fragen
לא תחזור איתי הביתה
– Du wirst nicht mit mir nach Hause kommen

לא לא
– Nein Nein
לא לא
– Nein Nein
לא לא
– Nein Nein
לא לא
– Nein Nein
אני עצמי ואנוכי
– Ich bin ich selbst und egoistisch
לא אל תתקשר לא זה לא הכרחי
– Nein, ruf nicht an. Nein, das ist nicht nötig.
לא צריכה לא ממך אישורים
– Brauche keine Anmeldeinformationen von dir
הכי יפה לי באולסטר וג’ינס
– Am besten für mich in Ulster und Jeans
תשאל אצלך את כל החברים יגידו לך בדיוק מה הם חושבים
– Fragen Sie alle Ihre Freunde und sie werden Ihnen genau sagen, was sie denken.
אני משוגעת אחת לחופה
– Ich bin ein Verrückter den Gang hinunter
נשארת לבד מה ציפית תגיד
– Du wurdest allein gelassen. Was hast du erwartet?

כי איך לא בא לי עוד סיבוב דרמטי כזה
– Denn warum habe ich keine Lust auf eine weitere dramatische Wendung wie diese
לא בא לי אז למה אני אוהבת את זה
– Ich habe keine Lust dazu. Also, warum mag ich es?
נגמר לי הבאת אותי עד הקצה
– Ich bin raus. Du hast mich an den Rand gebracht.
תתפוס מחסה
– In Deckung gehen
אני שמעתי על
– Ich habe davon gehört

כל החברות שלך בשלוותה
– Alle deine Freunde in Frieden
נו כמה עוד תרד נמוך למטה
– Komm schon, wie viel weiter unten?
אני יודעת הכל
– Ich weiß alles
מכרת אותי ובזול
– Du hast mich billig verkauft
מאיפה האומץ לשאול
– Wo ist der Mut zu fragen
לא תחזור איתי הביתה
– Du wirst nicht mit mir nach Hause kommen

כל החברות שלך בשלוותה
– Alle deine Freunde in Frieden
נו כמה עוד תרד נמוך למטה
– Komm schon, wie viel weiter unten?
אני יודעת הכל
– Ich weiß alles
מכרת אותי ובזול
– Du hast mich billig verkauft
מאיפה האומץ לשאול
– Wo ist der Mut zu fragen
לא תחזור איתי הביתה
– Du wirst nicht mit mir nach Hause kommen

לא לא
– Nein Nein
לא לא
– Nein Nein
לא לא
– Nein Nein
לא לא
– Nein Nein
לא לא
– Nein Nein
לא תחזור איתי הבית
– Du kommst nicht mit mir nach Hause.
תספר לכל החברות שלך בשלוותה
– Erzähle es all deinen Freunden in Frieden
שהיה לך את הכל אבל איבדת
– Dass du alles hattest, aber verloren
לא תחזור איתי הביתה
– Du wirst nicht mit mir nach Hause kommen
לא לא
– Nein Nein




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın