زهقان من غدرك يا زمان
– Zwei Tage deines Verrats, Zaman.
الناس فيه غدارة
– Menschen sind tückisch.
صاحبك خانك ما هو غدار
– Dein Freund hat dich verraten, was verräterisch ist
داين تدان دنيتنا دي ثار
– Dayne prangert dinitna de Thar an
زي محطك يوم في النار
– Kostüm Ihre Station Tag im Feuer
كيمو الديب
– Kimo-der Tiefe
خفوا شوية النفسنة
– Versteck dich.
يا اللي جيتوا عليّ أنا
– Hey, du hast mich.
ده مش ضعف مننا
– Das ist keine Schwäche von uns.
بس خوف عليكم
– Fürchte nur um dich.
لابسين طقم الجدعنة
– Das tragen der JID ‘ AH kit.
بايخ فيكوا وربنا
– Baekh vicua und unser Herr
ده إنتوا خلق منتنا
– Das ist es, was wir erschaffen.
وسهل إني أنا أرازيكوا
– Es ist einfach. Ich bin arazikwa.
يا اللي عيشتوا في يوم تضروا
– Du, der an einem beschädigten Tag gelebt hat
بكرة يلف زماني يدور
– Reel wraps Zamani spins
مش بتدوم في إيد مغرور
– Verweilen Sie nicht in einem übermütigen Ed
يا بني الدنيا ساعة
– Mein Sohn, die Welt ist eine Stunde.
ده إنتوا عايزين حد كيوت
– Das ist, was Sie wollen.
تاكلوا فيه زي البسكوت
– Sie aßen eine Keksuniform.
بس نصيبكم أنا الجبروت
– Nur dein Anteil. Ich bin der Mächtige.
عيشت العمر شجاعة
– Ich lebte ein tapferes Alter
هاتوا معاكم حد كبير
– Sie sind ziemlich viel zusammen.
علشان ليكم حساب كثير
– Weil du viel Geld hast.
إنتوا ما تعرفوش التقدير
– Du weißt nicht, was du schätzen sollst.
ناس في الغدر شاطرة
– Menschen in Verrat teilen
إنتوا تمامكم ما تتشافوش
– Du bist genau das, was du bist.
دغري وسكة ما تشرفوش
– Digger und einige Schiene chervoush.
في سوق الجدعان ما تساووش
– Was ist auf dem Al-Jadaan-Markt los?
ثمن سجارة كيلوباترا
– Der Preis von Kilopatras Zigarette.
فكروني بمرة واحدة كنتوا فيها تمام
– Denk an mich, wenn es dir gut ging.
أو في مرة وقفتوا جنبي
– Oder wenn du zu mir gestanden hast.
بلاقيكم بس كلام
– Nur reden.
لما ربحت وياكم وعيشتكم جات قدام
– Ich hätte nicht gewonnen, und ihr Jungs, und euer Leben ist weg.
إحنا كنا ليكوا إنتوا من ضمن الأخصام
– Wir wären unter den Gegnern gewesen.
العدل فيكم هلهولة
– Gerechtigkeit ist in dir.
الرجولية فيكم مقتولة
– Die Männlichkeit in dir ist tot.
محتاجين علاج رجولة
– Bedürftige Männlichkeit Behandlung
هاتوا من الصيدلية
– Sie kamen aus der Apotheke.
أنا في طريقي مبقتش أشوف
– Ich bin unterwegs.
اللي في نظري صبح خروف
– Wer in meinen Augen wurde ein Schaf.
على دمه مبقاش مكسوف
– Auf seinem Blut ist ein schleimlösendes Mittel.
أصله ناقص رجولية
– Sein Ursprung ist minus Potenz
حبك عندي شيئ خيال
– Deine Liebe. Ich habe eine Fantasie.
إنت العشق اللي في بال
– Du liebst mich in PAL
لو تبقي لي أنا أم عيالي
– Wenn du mich oder mich übrig hast.
مش هلاغي ثاني
– Nein, nein, nein, nein.
عينيك خطفت نظرة عيني
– Deine Augen haben meine Augen entführt.
نفسي أعرف إيه بينك وبيني
– Ich weiß, was zwischen dir und mir ist.
عاوز أكمل نص ديني
– Möchten Sie einen religiösen Text vervollständigen
أصل إنت عجباني
– Aus dir liebe ich
قلبي دق ثلاث دقات
– Mein Herz schlug-drei Schläge.
لما افتكر الذكريات
– Ich würde nicht an Erinnerungen denken.
إنت يا بنت ست البنات
– Du, Mädchen sechs Mädchen
منجاية سكراية
– Minjaya sakraya
ع الواتساب بتقولي قلبي
– WhatsApp, indem ich mein Herz sage
خليك هنا بقى قاعد جنبي
– Bleib hier. bleib auf meiner Seite.
قلت بحبك ما هو مش ذنبي
– Ich sagte, ich Liebe dich, es ist nicht meine Schuld.
أصل إنت جوايا
– Herkunft von inte Guaya
شوفت صاحبي اللي صاحبته
– Ich zeigte meinen Begleiter.
وشدني في حكايات
– Zieh mich in Märchen.
كل مرة يبيعني
– Jedes mal, wenn er mich verkauft
أقول مني وبقول إخوات
– Sag ich und sag Schwestern.
جيه شيطاني وقال لي مالك قلت له مكبوت
– J. demonic sagte zu mir: “Malek, ich sagte ihm, er solle unterdrückt werden.”
قال لي لو فضلت ساكت
– Er sagte mir, ob ich lieber die Klappe halten würde.
هتبقى ماضي وفات
– Du bist immer noch tot.
أنا محتاج غيبوبة تعبان
– Ich brauche ein müdes Koma.
مالك يا أخويا ليه قرفان
– Malek, Brüder.
زهقان من غدرك يا زمان
– Zwei Tage deines Verrats, Zaman.
الناس فيه غدارة
– Menschen sind tückisch.
صاحبك خانك ما هو غدار
– Dein Freund hat dich verraten, was verräterisch ist
داين تدان دنيتنا دي ثار
– Dayne prangert dinitna de Thar an
زي محطك يوم في النار تنهي حياته بإشارة
– Ihre Stationsuniform, ein Tag im Feuer, beendet sein Leben mit einem Zeichen.
بالسلامة غوروا من هنا
– Sicherheit! Verschwinde hier!
خذتوا كثير من وقتنا
– Hat viel Zeit gekostet.
مالكوش بخت في حظنا
– Malkush ist in unserem Glück.
إنتوا طريقكم شمال
– Geh nach Norden.
يوم وتعالوا في خروجة بليل
– Der Tag und kommen in der Nacht
وأنا هعزمكوا في بحر الويل
– Und ich habe deine Entschlossenheit im Meer der Wehe.
أشرح لكم اتقال في دليل
– Ich erkläre Ihnen den Schritt im Handbuch
إنكم أنذال
– Ihr seid Bastarde.
كيمو الذيب توزيع قتال
– Kimo Dheeb verteilung Kampf
عبدو مزيكا صوت الخيال
– Abdo mazika Stimme Fiktion
عندكوا كل عامل زلزال
– Sie haben jedes Erdbeben Faktor.
معاذ موزه سيطرة
– Moaz-Bananen-Kontrolle
ياسر الشيخ ده قدر عالمية
– Yasser el-Sheikh ist ein globales Schicksal
يوسف الشيخ يعني الرجولية
– Yusuf Sheikh bedeutet Männlichkeit
والكلمات من الطلقة الحية
– Die Worte der lebendigen Energie

معاذ موزه & عبده مزيكا – مهرجان انا محتاج غيبوبه Arabisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.