เอ้ย จิรัช – เกินปุยมุ้ย! Thai Songtext Deutsch Übersetzung

เวลาที่เธอเหงาและไม่มีใคร
– Die Zeit, in der du einsam bist und niemand
เพียงแค่เธอ
– Nur sie.
Just one ring พร้อมจะไป
– Nur ein ring und bereit zu gehen
ไม่ว่ากลางวัน
– Tag
ไม่ว่ากลางคืน
– Ob Nacht
ต่อให้ต้องเรียก Grab ก็จะไป
– Wenn Sie einen Greifer anrufen müssen, wird er gehen
ที่ชอบส่งข้อความให้เธอ
– Like sende ihr eine Nachricht
บอกกับเธอก่อนนอน
– Sag es ihr vor dem Schlafengehen.
ว่าให้เธอนั้นฝันดี
– Das gibt ihr diese gute Nacht.
ทุกทุกคืน
– Jede Nacht
ตื่นก็ยังไม่ลืมคอยทักเธอทุกเช้า
– Wach auf, vergiss auch nicht den Tag, an dem du sie jeden Morgen gesehen hast

แต่ว่าเธอก็ยังไม่รู้
– Aber du weißt es immer noch nicht.
ทำให้เธอไปขนาดนั้น
– Machen Sie ihre Größe.
หากว่านานกว่านี้ไม่ไหว
– Wenn mehr als das kann ich nicht
ก็ใจของฉันมัน Calling you
– Es ist mein Verstand, der dich anruft

อยากเป็นแฟนแต่ได้แค่เพื่อนคุย
– Willst du dein Freund sein, aber nur ein Freund zum Reden
เฮ้ยมันจะเกินปุยมุ้ย
– Hey, es wird mehr als Flusen MUI
เป็นให้เธอทุกอย่างแล้ว
– Ist sie alles.
เธอไม่เคยมีฉันบ้างเลย
– Sie hatte mich nie.
อยากเป็นแฟนแต่ได้แค่เพื่อนกัน
– Willst du eine Freundin, aber nur Freunde.
เฮ้ยมันจะเกินไปมั้ง
– Hey, wäre es zu viel?
แบบว่าใจมันอยากถาม
– In diesem Sinne wollte es fragen
ได้แค่เพื่อนเท่านี้เกินปุยมุ้ยเธอ
– Waren nur Freunde, die flauschige MUI sie überschreiten.

ผมอะสู้ชีวิตแต่ชีวิตอะสู้กลับ
– Ich bin ein Kampf ums Leben, aber das Leben ist das, was sich wehrt.
Text เธอไปทุกวัน
– Schreibe ihr jeden Tag.
แต่เธอก็ Read แล้วเธอก็หลับ
– Aber sie las und dann schlief sie ein.
Ignore กันแบบนี้ใจไม่ดีนะฮับ
– Ignoriere dieses Gefühl nervös. Hub
But that’s okay
– Aber das ist okay
เพราะพรุ่งนี้เดี๋ยวก็ส่งใหม่
– Denn morgen schicken wir den neuen
Every day, just you and me
– Jeden Tag, nur du und ich
That’ll be alright
– Das wird in Ordnung sein
Merry go round with you
– Merry go round mit dir
That would be so nice
– Das wäre so schön
มันคงจะดีถ้าเธอมีใจ
– Es wäre schön, wenn es ihr etwas ausmachen würde
ออกตัวแรงกว่านี้ก็ไม่ไหวแล้ว
– Anstrengen Sie sich mehr als das, es kann nicht.

แล้วเมื่อไหร่ที่เธอจะรู้
– Und wenn Sie es wissen wird
ทำให้เธอไปขนาดนั้น
– Machen Sie ihre Größe.
หากว่านานกว่านี้ไม่ไหว
– Wenn mehr als das kann ich nicht
ก็ใจของฉันมัน Calling you
– Es ist mein Verstand, der dich anruft

อยากเป็นแฟนแต่ได้แค่เพื่อนคุย
– Willst du dein Freund sein, aber nur ein Freund zum Reden
เฮ้ยมันจะเกินปุยมุ้ย
– Hey, es wird mehr als Flusen MUI
เป็นให้เธอทุกอย่างแล้ว
– Ist sie alles.
เธอไม่เคยมีฉันบ้างเลย
– Sie hatte mich nie.
อยากเป็นแฟนแต่ได้แค่เพื่อนกัน
– Willst du eine Freundin, aber nur Freunde.
เฮ้ยมันจะเกินไปมั้ง
– Hey, wäre es zu viel?
แบบว่าใจมันอยากถาม
– In diesem Sinne wollte es fragen
ได้แค่เพื่อนเท่านี้เกินปุยมุ้ยเธอ
– Waren nur Freunde, die flauschige MUI sie überschreiten.

อยากเป็นแฟนแต่ได้แค่เพื่อนคุย
– Willst du dein Freund sein, aber nur ein Freund zum Reden
เฮ้ยมันจะเกินปุยมุ้ย
– Hey, es wird mehr als Flusen MUI
นี่ก็แทบจะตุยแล้ว
– Das war kaum die Ursache.
เธอไม่เคยมีฉันบ้างเลย
– Sie hatte mich nie.
อยากเป็นแฟนแต่ได้แค่เพื่อนกัน
– Willst du eine Freundin, aber nur Freunde.
เฮ้ยมันจะเกินไปมั้ง
– Hey, wäre es zu viel?
แบบว่าใจมันอยากถาม
– In diesem Sinne wollte es fragen
ได้แค่เพื่อนเท่านี้เกินปุยมุ้ยเธอ
– Waren nur Freunde, die flauschige MUI sie überschreiten.

อยากเป็นแฟนแต่ได้แค่เพื่อนคุย
– Willst du dein Freund sein, aber nur ein Freund zum Reden
เฮ้ยมันจะเกินปุยมุ้ย
– Hey, es wird mehr als Flusen MUI
เป็นให้เธอทุกอย่างแล้ว
– Ist sie alles.
เธอไม่เคยมีฉันบ้างเลย
– Sie hatte mich nie.
อยากเป็นแฟนแต่ได้แค่เพื่อนกัน
– Willst du eine Freundin, aber nur Freunde.
เฮ้ยมันจะเกินไปมั้ง
– Hey, wäre es zu viel?
แบบว่าใจมันอยากถาม
– In diesem Sinne wollte es fragen
ได้แค่เพื่อนเท่านี้เกินปุยมุ้ยเธอ
– Waren nur Freunde, die flauschige MUI sie überschreiten.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın