总是向你索取 却不曾说谢谢你
– Immer darum bitten, aber nie danke sagen.
直到长大以后才懂 得你不容易
– Es ist nicht leicht, dich zu verstehen, bis du erwachsen bist.
每次离开总是装作 轻松的样子
– Immer so tun, entspannt zu sein, jedes Mal, wenn Sie verlassen.
微笑着说回去吧 转身泪湿眼底
– Lächle und sage zurück. Drehen Sie sich um und reißen Sie nassen Fundus.
多想和从前一样 牵你温暖手掌
– Ich möchte deine warme Handfläche wie zuvor halten
可是你不在我身旁 托清风捎去安康
– Aber du bist nicht an meiner Seite. Nehmen Sie die Brise nach Ankang.
时光时光慢些吧 不要再让你变老了
– Zeit, Zeit, Zeit, Zeit, Zeit, Zeit, Zeit, Zeit, Zeit, Zeit, Zeit, Zeit, Zeit, Zeit
我愿用我一切换你岁月长留
– Ich tausche alles, was ich habe, gegen deine Jahre.
一生要强的爸爸 我能为你做些什么
– Das Leben ist stark, Vater. Was kann ich für dich tun?
微不足道的关心收下吧
– Unbedeutende Pflege. Nehmt es.
谢谢你做的一切 双手撑起我们的家
– Vielen Dank für alles, was Sie getan haben, um unser Haus mit Ihren Händen zu halten.
总是竭尽所有把最好的给我
– Tun Sie immer alles, um mir das Beste zu geben.
我是你的骄傲吗 还在为我而担心吗
– Bin ich stolz auf dich? Machst du dir immer noch Sorgen um mich?
你牵挂的孩子啊长大了
– Das Kind, das dir wichtig ist, wächst auf.
(Um)
– (Um)
多想和从前一样 牵你温暖手掌
– Ich möchte deine warme Handfläche wie zuvor halten
可是你不在我身旁 托清风捎去安康
– Aber du bist nicht an meiner Seite. Nehmen Sie die Brise nach Ankang.
时光时光慢些吧 不要再让你变老了
– Zeit, Zeit, Zeit, Zeit, Zeit, Zeit, Zeit, Zeit, Zeit, Zeit, Zeit, Zeit, Zeit, Zeit
我愿用我一切换你岁月长留
– Ich tausche alles, was ich habe, gegen deine Jahre.
一生要强的爸爸 我能为你做些什么
– Das Leben ist stark, Vater. Was kann ich für dich tun?
微不足道的关心收下吧
– Unbedeutende Pflege. Nehmt es.
谢谢你做的一切 双手撑起我们的家
– Vielen Dank für alles, was Sie getan haben, um unser Haus mit Ihren Händen zu halten.
总是竭尽所有把最好的给我
– Tun Sie immer alles, um mir das Beste zu geben.
我是你的骄傲吗 还在为我而担心吗
– Bin ich stolz auf dich? Machst du dir immer noch Sorgen um mich?
你牵挂的孩子啊长大了
– Das Kind, das dir wichtig ist, wächst auf.
时光时光慢些吧 不要再让你变老了
– Zeit, Zeit, Zeit, Zeit, Zeit, Zeit, Zeit, Zeit, Zeit, Zeit, Zeit, Zeit, Zeit, Zeit
我愿用我一切换你岁月长留
– Ich tausche alles, was ich habe, gegen deine Jahre.
我是你的骄傲吗 还在为我而担心吗
– Bin ich stolz auf dich? Machst du dir immer noch Sorgen um mich?
你牵挂的孩子啊长大了
– Das Kind, das dir wichtig ist, wächst auf.
感谢一路上有你
– Danke, dass Sie auf dem Weg

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.