A Day To Remember – Mr. Highway’s Thinking About The End Englisch Songtext Deutsch Übersetzung

Wake up!
– Wachen Sie auf!

Oh, how the times have changed
– Oh, wie sich die Zeiten geändert haben
You’re not the person I knew back then
– Du bist nicht die Person, die ich damals kannte
Let’s get this straight
– Lass uns das klarstellen
This is a calling
– Dies ist eine Berufung
When will they stop falling for this?
– Wann werden sie aufhören, darauf hereinzufallen?
You lack all inspiration
– Dir fehlt jede Inspiration

We’re not the same
– Wir sind nicht gleich
I’ll do whatever it takes to get it through to you, we’ll call this a day
– Ich werde alles tun, um es zu dir durchzubringen, wir werden es einen Tag nennen
We’re not the same
– Wir sind nicht gleich
You are worthless
– Du bist wertlos
Stay in your place
– Bleib an deinem Platz

It’s like speaking in tongues to all of you now (to all of you now)
– Es ist, als würde man jetzt in Zungen zu euch allen sprechen (zu euch allen jetzt)
When will we ever (when will we ever)
– Wann werden wir jemals (wann werden wir jemals)
Get what we deserve?
– Bekommen, was wir verdienen?
How long until the tables turn?
– Wie lange, bis sich die Tische drehen?
When will we ever (when will we ever)
– Wann werden wir jemals (wann werden wir jemals)
Get what we deserve?
– Bekommen, was wir verdienen?

I’ve created a monster
– Ich habe ein monster
You bring out a side of me that no one should see
– Du bringst eine Seite von mir hervor, die niemand sehen sollte
So quit stalling, pack your bags, keep walking away
– Also hör auf abzuwürgen, packe deine Koffer, geh weiter weg
Your life leads to destruction
– Dein Leben führt zur Zerstörung

We’re not the same
– Wir sind nicht gleich
I’ve struggled too long to sit back and let you take this from me
– Ich habe zu lange gekämpft, um mich zurückzulehnen und dich das von mir nehmen zu lassen
We’re not the same
– Wir sind nicht gleich
I have given everything
– Ich habe alles gegeben

It’s like speaking in tongues to all of you now (to all of you now)
– Es ist, als würde man jetzt in Zungen zu euch allen sprechen (zu euch allen jetzt)
When will we ever (when will we ever)
– Wann werden wir jemals (wann werden wir jemals)
Get what we deserve?
– Bekommen, was wir verdienen?
How long until the tables turn?
– Wie lange, bis sich die Tische drehen?
When will we ever get what we deserve?
– Wann werden wir jemals bekommen, was wir verdienen?
Get what we deserve? (Get what we deserve?)
– Bekommen, was wir verdienen? (Bekommen, was wir verdienen?)
Get what we deserve?
– Bekommen, was wir verdienen?
Get what we deserve?
– Bekommen, was wir verdienen?

Disrespect your surroundings!
– Respektieren Sie Ihre Umgebung!

You won’t make it out alive
– Du wirst es nicht lebend schaffen
You won’t make it out alive
– Du wirst es nicht lebend schaffen
You won’t make it out alive
– Du wirst es nicht lebend schaffen
You won’t make it out alive
– Du wirst es nicht lebend schaffen

It’s like speaking in tongues to all of you now
– Es ist, als würde man jetzt mit euch allen in Zungen sprechen
When will we ever (when will we ever)
– Wann werden wir jemals (wann werden wir jemals)
Get what we deserve?
– Bekommen, was wir verdienen?
How long until the tables turn?
– Wie lange, bis sich die Tische drehen?
When will we ever (when will we ever)
– Wann werden wir jemals (wann werden wir jemals)
Get what we deserve?
– Bekommen, was wir verdienen?

When will we ever get what we deserve?
– Wann werden wir jemals bekommen, was wir verdienen?
When will we ever get what we deserve?
– Wann werden wir jemals bekommen, was wir verdienen?




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın