Hey, slow it down
– Hey, verlangsamen Sie es
Whataya want from me? Whataya want from me?
– Was willst du von mir? Was willst du von mir?
Yeah, I’m afraid
– Ja, ich fürchte
Whataya want from me? Whataya want from me?
– Was willst du von mir? Was willst du von mir?
There might have been a time when I would give myself away
– Es könnte eine Zeit gegeben haben, in der ich mich selbst verschenken würde
Oh, once upon a time, I didn’t give a damn
– Oh, es war einmal, es war mir scheißegal
But now, here we are
– Aber jetzt, hier sind wir
So whataya want from me? Whataya want from me?
– Also, was willst du von mir? Was willst du von mir?
Just don’t give up, I’m workin’ it out
– Gib einfach nicht auf, ich arbeite es aus
Please don’t give in, I won’t let you down
– Bitte geben Sie nicht nach, ich werde Sie nicht im Stich lassen
It messed me up, need a second to breathe
– Es hat mich durcheinander gebracht, brauche eine Sekunde zum Atmen
Just keep coming around
– Kommen Sie einfach weiter
Hey, whataya want from me?
– Hey, was willst du von mir?
Whataya want from me?
– Was willst du von mir?
Whataya want from me?
– Was willst du von mir?
Yeah, it’s plain to see (it’s plain to see)
– Ja, es ist deutlich zu sehen (es ist deutlich zu sehen)
That baby, you’re beautiful
– Baby, du bist wunderschön
And there’s nothing wrong with you (nothing wrong with you)
– Und es ist nichts falsch mit dir (nichts falsch mit dir)
It’s me, I’m a freak (yeah)
– Ich bin es, ich bin ein Freak (yeah)
Thanks for lovin’ me
– Thanks for lovin’ me
‘Cause you’re doing it perfectly (perfectly)
– Weil du es perfekt machst (perfekt)
Yeah, there might have been a time when I would let you slip away
– Ja, es könnte eine Zeit gegeben haben, in der ich dich wegrutschen ließ
I wouldn’t even try but I think you could save my life
– Ich würde es nicht einmal versuchen, aber ich denke, du könntest mein Leben retten
Just don’t give up, I’m workin’ it out
– Gib einfach nicht auf, ich arbeite es aus
Please don’t give in, I won’t let you down
– Bitte geben Sie nicht nach, ich werde Sie nicht im Stich lassen
It messed me up, need a second to breathe
– Es hat mich durcheinander gebracht, brauche eine Sekunde zum Atmen
Just keep comin’ around
– Komm einfach weiter
Hey, whataya want from me? (whataya want from me?)
– Hey, was willst du von mir? (was willst du von mir?)
Whataya want from me?
– Was willst du von mir?
Whataya want from me? (whataya want from me?)
– Was willst du von mir? (was willst du von mir?)
Just don’t give up on me
– Gib mich einfach nicht auf
I won’t let you down
– Ich werde dich nicht enttäuschen
No, I won’t let you down
– Nein, ich lasse dich nicht im Stich
So…
– So…
Just don’t give up, I’m workin’ it out
– Gib einfach nicht auf, ich arbeite es aus
Please don’t give in, I won’t let you down
– Bitte geben Sie nicht nach, ich werde Sie nicht im Stich lassen
It messed me up, need a second to breathe
– Es hat mich durcheinander gebracht, brauche eine Sekunde zum Atmen
Just keep comin’ around
– Komm einfach weiter
Hey, whataya want from me?
– Hey, was willst du von mir?
Just don’t give up, I’m workin’ it out
– Gib einfach nicht auf, ich arbeite es aus
Please don’t give in, I won’t let you down
– Bitte geben Sie nicht nach, ich werde Sie nicht im Stich lassen
It messed me up, need a second to breathe
– Es hat mich durcheinander gebracht, brauche eine Sekunde zum Atmen
Just keep comin’ around
– Komm einfach weiter
Hey, whataya want from me? (Whataya want from me?)
– Hey, was willst du von mir? (Was willst du von mir?)
Whataya want from me? (Whataya want from me?)
– Was willst du von mir? (Was willst du von mir?)
Whataya want from me? (Whataya want from me?)
– Was willst du von mir? (Was willst du von mir?)

Adam Lambert – Whataya Want From Me Englisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.