Adrian Bello – Volver Atrás Spanisch Songtext Deutsch Übersetzung

Y me pasa
– Und es passiert mir
Todo el tiempo
– Die ganze Zeit
Aunque no se ve
– Obwohl es nicht gesehen wird
Mil revoluciones
– Tausend Revolutionen

Dime a dónde vas
– Sag mir, wohin du gehst
Por qué te vas
– Warum gehst du
Por qué te vas, ah-as
– Warum gehst du, ah-as

Sigamos por nuestros caminos
– Lass uns unsere Wege gehen
Destinos que van a la par
– Reiseziele, die Hand in Hand gehen
Y se entrecruzarán
– Und sie werden sich kreuzen
En algún lugar, ah-ah-ah-ar
– Irgendwo, ah-ah-ah-ar

Usemos nuestros sentidos
– Lass uns unsere Sinne benutzen
Vivamos un poco de más
– Lass uns ein bisschen länger leben
Desde la libertad
– Aus der Freiheit
Podemos volver atrás
– Wir können zurück

Uh, uh
– Uh, uh
Uh, uh-uh, uh-hu-uh
– Uh, uh-uh, uh-hu-uh
Uh-uh
– Uh-uh
No me dejes desaparecer
– Lass mich nicht verschwinden

Uh, uh-uh, uh-hu-uh
– Uh, uh-uh, uh-hu-uh
Uh-uh
– Uh-uh
No me dejes desaparecer
– Lass mich nicht verschwinden

Cuéntame
– Sag es mir
Una historia que me dure para siempre
– Eine Geschichte, die mich ewig halten wird
Que me ayude a entender
– Um mir zu helfen zu verstehen
Lo que nunca me dijo tu mente
– Was dein Verstand mir nie gesagt hat

Siénteme otra vez
– Fühle mich wieder
Abriga mi recuerdo
– Halte meine Erinnerung
Oh-oh-oh-oh-oh
– Oh-oh-oh-oh-oh

Y veo tu cara en la mía
– Und ich sehe dein Gesicht in meinem
Espejo de luz en la piel
– Lichtspiegel auf der Haut
Que me hace renacer (Renacer)
– Das macht mich wiedergeboren (Reborn)
En cada amanecer (Cada amanecer)
– In jeder Morgendämmerung (Jede Morgendämmerung)

Buscándote por la montaña (Buscándote)
– Ich suche dich den Berg hinunter (Ich suche dich)
Gritando tu nombre otra vez
– Rufen Sie Ihren Namen wieder
Tengo la sensación de que
– Ich habe das Gefühl, dass
Podemos volver atrás
– Wir können zurück

Uh, uh
– Uh, uh
Abriga por las noches mi recuerdo
– Halte meine Erinnerung in der Nacht
No me dejes desaparecer
– Lass mich nicht verschwinden

Siénteme en el viento y el silencio
– Fühle mich im Wind und in der Stille
No me dejes desaparecer
– Lass mich nicht verschwinden

(Ah-y-ay, ah-ah-ah-ah, ay)
– (Ah-und-ay, ah-ah-ah-ah, ay)
(Ah-y-ay, ah-ah-ah-ah, ah)
– (Ah-und-ay, ah-ah-ah-ah, ah)
(Ah-y-ay, ah-ah-ah-ah, ay)
– (Ah-und-ay, ah-ah-ah-ah, ay)
(Ah-y-ay, ah-ah-ah-ah, ah, uh-uh-uh-uh)
– (Ah-y-ay, ah-ah-ah-ah, ah, uh-uh-uh-uh)

Dime en qué creer, dime en qué creer
– Sag mir, was zu glauben, sag mir, was zu glauben
Que yo ya no se, que ya no se
– Dass ich es nicht mehr weiß, dass ich es nicht mehr weiß
Si te vuelvo a ver, si te vuelvo a ver
– Wenn ich dich wiedersehe, wenn ich dich wiedersehe
Quisiera poder, quisiera darte mas
– Ich wünschte, ich könnte, ich wünschte, ich könnte dir mehr geben

Dime en qué creer, dime en qué creer
– Sag mir, was zu glauben, sag mir, was zu glauben
Que yo ya no se que ya no se
– Dass ich es nicht mehr weiß dass ich es nicht mehr weiß
Si te vuelvo a ver, si te vuelvo a ver
– Wenn ich dich wiedersehe, wenn ich dich wiedersehe
Quisiera poder
– Ich wünschte, ich könnte

Y me pasa
– Und es passiert mir
Todo el tiempo
– Die ganze Zeit
Aunque no se ve
– Obwohl es nicht gesehen wird




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın