Albe – Millevoci Italienisch Songtext Deutsch Übersetzung

Ho fatto un giro e mi sono chiesto
– Ich ging für eine Fahrt und fragte mich
Di cosa nutre il male del mondo
– Was nährt das Böse der Welt
Ora che sono qua genuflesso
– Jetzt, wo ich hier hocke
Prego prego fino in fondo
– Bitte bitte den ganzen Weg
Si muove la Luna intorno
– Bewegt den Mond herum
Ma tu ti muovi da sola
– Aber du bewegst dich selbst
Credo credo che ci casco
– Ich denke, ich denke, es casco
Dentro il vuoto dell’abisso
– In der Leere des Abgrunds

È buona la notte più brutta
– Es ist gut, die schlimmste Nacht
E dammi la mia buonanotte
– Und gib mir meine gute Nacht
In bilico e manca l’ossigeno
– Schweben und fehlender Sauerstoff
Ti vedo e sembro ridicolo
– Ich sehe dich und ich sehe lächerlich aus
Voce bassa nell’orecchio
– Leise Stimme im Ohr
Aria gelida sul petto
– Frostige Luft auf der Brust
Baciami solo sul collo
– Küss mich nur auf den Hals
Baciami e lasciami il segno
– Küss mich und hinterlasse meine Spuren

Se ti penso mentre canto
– Wenn ich an dich denke, während ich singe
Perdo il tempo a trovare le parole
– Ich verschwenden Zeit auf der Suche nach Worten
E non mi importa, sono fuori rotta
– Und es ist mir egal, ich bin vom Kurs abgekommen
Ma non c’è una mappa che mi riporta da te
– Aber es gibt keine Karte, die mich zu dir zurückbringt

Millevoci cantano di noi
– Millevoci singen von uns
Millevoci parlano di te
– Millevoci sprechen über Sie
Ma non conta se poi non è facile
– Aber es ist egal, wenn es nicht einfach ist
Ma tu sei fragile così
– Aber du bist so zerbrechlich
Tu mi piaci così come sei fatta
– Ich mag dich so wie du bist
Tienimi stretto
– Halt mich fest
Che torno da te
– Zu dir zurückkommen

Ho tanto da darti ma poco da dirti
– Ich habe dir so viel zu geben, aber wenig zu sagen
Cercavo qualcosa ma ho trovato qualcuno
– Ich habe etwas gesucht, aber jemanden gefunden
Centomila o nessuno
– Einhunderttausend oder keine
Centomila le volte che faccio tardi solo per guardarti
– Hunderttausend Mal komme ich zu spät, nur um dich anzusehen
Come i diamanti sono i tuoi occhi
– Wie Diamanten sind deine Augen
Mi scende una lacrima al viso
– Eine Träne fällt auf mein Gesicht
Una lacrima asciutta e sorrido
– Eine trockene Träne und ein Lächeln
Vedo e non vedo
– Ich sehe und ich sehe nicht
Come se potessi vedere ma sono cieco
– Wie ich sehen kann, aber ich bin blind
Come se potessi cadere ma c’ho le ali
– Als könnte ich fallen, aber ich habe Flügel
Scambierei la luna con il sole per vederti domani
– Ich würde den Mond gegen die Sonne tauschen, um dich morgen zu sehen

Sarebbe da pazzi farsi a pezzi
– Es wäre verrückt, sich auseinander zu reißen
Basta che alla fine li raccogli tu
– Solange Sie sie am Ende abholen
Come due mosaici un po’ dispersi
– Wie zwei Mosaike ein wenig verstreut
Più ti allontani più è nitido
– Je weiter Sie gehen, desto schärfer ist es

Se ti penso mentre canto
– Wenn ich an dich denke, während ich singe
Perdo il tempo a trovare le parole
– Ich verschwenden Zeit auf der Suche nach Worten
E non mi importa, sono fuori rotta
– Und es ist mir egal, ich bin vom Kurs abgekommen
Ma non c’è una mappa che mi riporta da te
– Aber es gibt keine Karte, die mich zu dir zurückbringt

Millevoci cantano di noi
– Millevoci singen von uns
Millevoci parlano di te
– Millevoci sprechen über Sie
Ma non conta se poi non è facile
– Aber es ist egal, wenn es nicht einfach ist
Ma tu sei fragile così
– Aber du bist so zerbrechlich
Tu mi piaci così come sei fatta
– Ich mag dich so wie du bist
Tienimi stretto
– Halt mich fest
Che torno da te
– Zu dir zurückkommen

Noi che siamo eterni senza tempo
– Wir, die ewig ohne Zeit sind
Noi che siamo eterni senza te
– Wir, die ewig ohne dich sind
Baciami solo sul collo
– Küss mich nur auf den Hals
Baciami e lasciami il segno
– Küss mich und hinterlasse meine Spuren

Se ti penso mentre canto
– Wenn ich an dich denke, während ich singe
Perdo il tempo a trovare le parole
– Ich verschwenden Zeit auf der Suche nach Worten
E non mi importa, sono fuori rotta
– Und es ist mir egal, ich bin vom Kurs abgekommen
Ma non c’è una mappa che mi riporta da te
– Aber es gibt keine Karte, die mich zu dir zurückbringt

Millevoci cantano di noi
– Millevoci singen von uns
Millevoci parlano di te
– Millevoci sprechen über Sie
Ma non conta se poi non è facile
– Aber es ist egal, wenn es nicht einfach ist
Ma tu sei fragile così
– Aber du bist so zerbrechlich
Tu mi piaci così come sei fatta
– Ich mag dich so wie du bist
Tienimi stretto
– Halt mich fest
Che torno da te
– Zu dir zurückkommen




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın