Alex Bueno – Que Vuelva Spanisch Songtext Deutsch Übersetzung

¡Ay, Dios mío!
– Oh, mein Gott!
¡Eh!
– He!

Anda, ve a decirle que yo estoy sufriendo
– Los, sag ihr, dass ich leide
Dile que no puedo con las penas
– Sag ihr, dass ich mit dem Schmerz nicht umgehen kann
Tú que te das cuenta que la quiero
– Du, der du erkennst, dass ich sie liebe
Ve a decirle que mi alma se quema
– Geh und sag ihr, dass meine Seele brennt

Tú que eres su amiga y sabes de mis sueños
– Du bist ihre Freundin und kennst meine Träume
Cuéntale que el mundo se me acaba
– Sag ihr, die Welt geht für mich zu Ende
Vamos, date cuenta que me muero
– Komm schon, erkenne, dass ich sterbe
Que sin ella no soy nada
– Dass ich ohne sie nichts bin

Ve y dile que mi vida solo es vida si ella está
– Geh und sag ihr, dass mein Leben nur Leben ist, wenn sie es ist
Que no soporto más esta terrible soledad
– Dass ich diese schreckliche Einsamkeit nicht mehr ertragen kann
Que me la encuentro siempre en cada sueño
– Dass ich sie immer in jedem Traum finde
Que ya no duermo
– Dass ich nicht mehr schlafe

Que si miro al espejo, su reflejo encuentro allí
– Wenn ich in den Spiegel schaue, finde ich dort sein Spiegelbild
Que pronuncio su nombre y nada quiero decir
– Dass ich seinen Namen ausspreche und nichts sagen will
Que ahí está su risa, en mis recuerdos
– Dass es sein Lachen gibt, in meinen Erinnerungen
Que ya estoy casi enloqueciendo
– Dass ich schon fast verrückt werde

Dile que aquí está el hombre que la ama
– Sag ihr, dass hier der Mann ist, der sie liebt
Que siempre ha sido el dueño de su vida
– Wer war schon immer der Meister seines Lebens
Que siempre hay una lágrima en mi cara
– Dass ich immer eine Träne im Gesicht habe
Que ya no puedo más con las heridas
– Dass ich mit den Wunden nicht mehr kann

Háblale
– Sprich mit ihm
Dile que yo he sentido engañarla
– Sag ihr, dass ich sie betrogen habe
Que se acaba mi vida
– Dass mein Leben endet
Que se muere mi alma
– Dass meine Seele stirbt

Dile que vuelva
– Sag ihm, er soll zurückkommen
A decir que aún me puede amar
– Zu sagen, dass er mich immer noch lieben kann
Pero, que vuelva a mí
– Aber lass ihn zu mir zurückkommen
Que sin ella no puedo vivir
– Dass ich ohne sie nicht leben kann

¡Ay, Dios mío!
– Oh, mein Gott!
Dile que vuelva, a ver
– Sag ihm, er soll zurückkommen, um zu sehen
¡Eh!
– He!
¡Eh!
– He!
¡Je!
– Ha!

¡Ay, Dios mío!
– Oh, mein Gott!
¡Ajá!
– Aha!

¡Je!
– Ha!
¡Suena Martínez!
– Hört sich toll an!

Anda, ve a decirle que no hay un segundo
– Los, sag ihm, es gibt keine Sekunde
Que no me haga falta sus caricias
– Dass ich deine Liebkosungen nicht brauche
Que me hacen daño los minutos
– Dass mir die Minuten weh tun
Que deliro por su sonrisa
– Dass ich von ihrem Lächeln schwärme

Anda, ve a decirle que más primaveras
– Los, sag ihr, dass noch mehr Frühling
No veré llegar, si no regresa
– Ich werde es nicht kommen sehen, wenn es nicht zurückkommt
Que si las miradas no me llegan
– Dass, wenn die Blicke mich nicht erreichen
Sé que pierdo la cabeza
– Ich weiß, ich verliere den Verstand

Dile que no hay instante donde no piense en su piel
– Sag ihr, dass es keinen Moment gibt, in dem sie nicht an ihre Haut denkt
Que me muero de angustia porque no la puedo ver
– Dass ich vor Angst sterbe, weil ich sie nicht sehen kann
Que pierdo mil intentos en buscarla
– Dass ich tausend Versuche verliere, sie zu suchen
Y no me habla
– Und er wird nicht mit mir reden

Que aunque rompí su foto, aún su imagen sigue ahí
– Das, obwohl ich sein Foto kaputt gemacht habe, ist sein Bild immer noch da
Clavada en mi memoria y no se puede salir
– In meinem Gedächtnis stecken und kann nicht raus
Que está en cada rincón de nuestra casa
– Das ist in jeder Ecke unseres Hauses
Que su recuerdo casi me mata
– Dass seine Erinnerung mich fast umgebracht hätte

Dile que aquí está el hombre que la ama
– Sag ihr, dass hier der Mann ist, der sie liebt
Que siempre ha sido el dueño de su vida
– Wer war schon immer der Meister seines Lebens
Que siempre hay una lágrima en mi cara
– Dass ich immer eine Träne im Gesicht habe
Que ya no puedo más con las heridas
– Dass ich mit den Wunden nicht mehr kann

Háblale
– Sprich mit ihm
Dile que yo he sentido engañarla
– Sag ihr, dass ich sie betrogen habe
Que se acaba mi vida
– Dass mein Leben endet
Que se muere mi alma, dile
– Dass meine Seele stirbt, sag es ihr

Que vuelva
– Lass ihn zurückkommen
A decir que aún me puede amar
– Zu sagen, dass er mich immer noch lieben kann
Pero, que vuelva a mí
– Aber lass ihn zu mir zurückkommen
Que sin ella no puedo vivir
– Dass ich ohne sie nicht leben kann

Que vuelva
– Lass ihn zurückkommen
A decir que aún me puede amar
– Zu sagen, dass er mich immer noch lieben kann
Pero, que vuelva a mí
– Aber lass ihn zu mir zurückkommen
Que sin ella no puedo vivir
– Dass ich ohne sie nicht leben kann




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın