Alfredo Olivas – El Paciente Spanisch Songtext Deutsch Übersetzung

Qué difícil es la vida
– Wie schwierig das Leben ist
Cuando existe incertidumbre
– Wenn Unsicherheit herrscht
Y qué feo sabe la muerte
– Und wie hässlich der Tod schmeckt
Cuando se hace por costumbre
– Wenn es aus Gewohnheit gemacht wird

Hasta mi cuerpo arribaron
– Bis mein Körper kam
Visitas inesperadas
– Unerwartete Besuche
Una se quedó conmigo
– Einer blieb bei mir
Las otras iban de pasada
– Die anderen waren im Vorbeigehen

Unas caras con asombro
– Einige Gesichter mit Erstaunen
Y otras más desfiguradas
– Und andere entstellter
El doctor viene en camino
– Der Doktor ist auf dem Weg
De seguro ya no tarda
– Es dauert sicher nicht mehr lange

La esperanza seguía viva
– Die Hoffnung war noch am Leben
Pero la sangre me abandonaba
– Aber das Blut verließ mich
Preguntaba por mi estado
– Ich habe nach meinem Zustand gefragt
Pero nadie contestaba
– Aber niemand antwortete

Con la mirada hacia el techo
– Mit dem Blick zur Decke
Y una movilidad nula
– Und null Mobilität
La ansiedad y el desespero
– Angst und Verzweiflung
Con el miedo se acumula
– Mit Angst.

¿Cómo pasaron los hechos?
– Wie sind die Ereignisse passiert?
Preguntaba peritaje
– – Know
“Señor, ahora le contesto
– “Sir, ich antworte Ihnen jetzt
Solo deje que la cuaje”
– Lass es einfach gehen”

Y es que cómo se prepara
– Und so wird es zubereitet
Para dejar esta vida
– Um dieses Leben zu verlassen
Si yo no compré boleto
– Wenn ich kein Ticket gekauft hätte
Y ya estaba de salida
– Und ich war schon auf dem Weg nach draußen

Quisiera ser Catarino
– Ich möchte Catarino sein
Pa’ curarme con saliva
– Um mich mit Speichel zu heilen
La esperanza se quedaba
– Hoffnung blieb
Pero el tiempo se me iba
– Aber die Zeit lief mir davon

Con la calma por minuto
– Mit der Ruhe pro Minute
Y el suero de segundero
– Und das Serum aus zweiter Hand
Como una fiera enjaulada
– Wie ein eingesperrtes Biest
A punto de perder el cuero
– Kurz davor, das Leder zu verlieren

El doctor ya está llegando
– Der Arzt kommt schon
Preparen bien al paciente
– Bereiten Sie den Patienten gut vor
Paciencia es lo que no tengo
– Geduld ist das, was ich nicht habe
Espero y no haya inconvenientes
– Ich hoffe und es wird keine Unannehmlichkeiten geben

Por si acaso no la libro
– Nur für den Fall, dass ich sie nicht buche
Algo más quiero pedirles
– Noch etwas, was ich dich fragen möchte
No me entierren, no me cremen
– Begrabe mich nicht, verbrenne mich nicht
Por si ya no quiero morirme
– Falls ich nicht mehr sterben will

Y es que en casos como este
– Und es ist so, dass in solchen Fällen
Siempre tiendo a arrepentirme
– Ich neige immer dazu, es zu bereuen
Ya se me acabo el papel
– Mir geht das Papier aus
Es tiempo de despedirme
– Es ist Zeit, sich zu verabschieden




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın