Бога тобі того
– Gott tobi
Детя тулько носит
– Baby tulko trägt
Мати ми казала
– Mati mi casala
Се любов, іди, бо боса
– Se lieb, idi, bo bosa
А я добре знаю
– Ich weiß es gut.
Сяк ся не судило
– Xiak xia hat nicht geurteilt
Із суботи на неділю
– Iz суботи auf неділю
Коріня варила
– Corinna kochte
Сусіди ся хрестили хрестили хрестили
– Susidi xia chrestili chrestili chrestili
Коли м пусте відро через вулицю носила
– Wenn ich den vidro durch die Vulcea trug
Сусіди ся бояли бояли бояли
– Susidi xia hat Angst gehabt, Angst gehabt
Бо я коло хижі чорних коту аж 5 мала
– Bo i kolo Hütten chornich Katze so viel wie 5 ist klein
На городі конопельки
– Auf der Hanfstadt
То великі то маленькі
– Das Große, das kleine
Чи всім людям така біда
– Chi alle Menschen taka bida
Яка мені молоденькій
– Yaka meni ist jung
Як бім знала шо всім людям
– Yak bim kannte die Schoa aller Menschen
Так бім Бога не гнівила
– So hat Gott nicht geglaubt
Як бим знала що лиш мині
– Yak bim wusste, dass es nicht gut ist
Ішла бім ся утопила
– Ich bin ertrunken.
Як бим знала що лиш мині
– Yak bim wusste, dass es nicht gut ist
Ішла бім ся утопила
– Ich bin ertrunken.
Андрію Андрію
– Andriy Andriy
Конопельки сію
– Hanf siyu
Дай ми Боже знати із ким їх буду брати
– Gib mir Gott des Adels, ich werde Brüder sein
Андрію Андрію
– Andriy Andriy
Конопельки сію
– Hanf siyu
Дай ми Боже знати із ким їх буду брати
– Gib mir Gott des Adels, ich werde Brüder sein
Чи всім людям така біда
– Chi alle Menschen taka bida
Яка мені молоденькій
– Yaka meni ist jung
Як бім знала шо всім людям
– Yak bim kannte die Schoa aller Menschen
Так бім Бога не гнівила
– So hat Gott nicht geglaubt
Як бим знала що лиш мині
– Yak bim wusste, dass es nicht gut ist
Ішла бім ся утопила
– Ich bin ertrunken.
На городі конопельки
– Auf der Hanfstadt
То великі то маленькі
– Das Große, das kleine
Чи всім людям така біда
– Chi alle Menschen taka bida
Яка мені молоденькій
– Yaka meni ist jung
Я нікуда не ходила
– Ich bin nirgendwo hingegangen
І нікого не любила
– Ich habe niemanden geliebt.
Сама ти ня моя мати
– Du bist meine Mutter.
За нелюба утопила
– Für die Abneigung ertrunken
Сусіди ся хрестили хрестили хрестили
– Susidi xia chrestili chrestili chrestili
Коли м пусте відро через вулицю носила
– Wenn ich den vidro durch die Vulcea trug
Сусіди ся бояли бояли бояли
– Susidi xia hat Angst gehabt, Angst gehabt
Бо я коло хижі чорних коту аж 5 мала
– Bo i kolo Hütten chornich Katze so viel wie 5 ist klein

Alina Pash – Bosorkanya Russisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.