Como dulce melodía esa noche
– Wie süße Melodie in dieser Nacht
Tu nombre penetro en mis sentidos
– Dein Name dringt in meine Sinne ein
Y se metió tan adentro tan adentro
– Und er hat so in so in
Que por eso salir no ha podido.
– Deshalb konnte er nicht raus.
Me coloque como si fuera acto de magia
– Platziere mich, als wäre es ein Akt der Magie
En un espacio colorido e imaginario
– In einem bunten und imaginären Raum
Situado entre el deseo de mis ansias
– Das Hotel liegt zwischen dem Wunsch nach meinem Verlangen
Y el rojo humedecido de tus tibios labios.
– Und das angefeuchtete Rot deiner warmen Lippen.
Esa noche descubrí mil emociones
– In dieser Nacht entdeckte ich, tausend Emotionen
Bajo tu hechizo y tus gemidos excitantes
– Unter deinem Bann und deinem aufregenden Stöhnen
Que deslumbrado por aquellas sensaciones
– Das hat mich fasziniert
De tanto amar que asi te veo en cada frase.
– Von so viel Liebe, dass ich dich in jedem Satz sehe.
Vamos hacerlo adelante
– Lassen Sie uns gehen Sie vor
Una antología de caricias
– Eine Anthologie von Liebkosungen
De lo mejor de la primera noche
– Das Beste aus der ersten Nacht
Cuando allí me diste la primicia.
– Als du mir die Kugel gegeben hast.
Vamos hacerlo adelante
– Lassen Sie uns gehen Sie vor
Una antología de caricias
– Eine Anthologie von Liebkosungen
Repetición de los mejores actos
– Wiederholung der besten acts
Del amor que endulza nuestras vidas.
– Von der Liebe, die unser Leben versüßt.
Aun yo guardo en mi pudor
– Auch ich halte in meiner Bescheidenheit
El dolor de tu primera vez
– Der Schmerz deines ersten Males
Un dolor que supo a miel
– Ein Schmerz, der Honig kannte
Y una piel que grita ven
– Und eine Haut, die schreit, kommt
Ven endúlzame otra vez.
– Komm, versüß mir noch mal.
Vamos hacerlo adelante
– Lassen Sie uns gehen Sie vor
Una antología de caricias
– Eine Anthologie von Liebkosungen
De lo mejor de la primera noche
– Das Beste aus der ersten Nacht
Cuando allí me diste la primicia.
– Als du mir die Kugel gegeben hast.
Vamos hacerlo adelante
– Lassen Sie uns gehen Sie vor
Una antología de caricias
– Eine Anthologie von Liebkosungen
Repetición de los mejores actos
– Wiederholung der besten acts
Del amor que endulza nuestras vidas.
– Von der Liebe, die unser Leben versüßt.
Aun yo guardo en mi pudor
– Auch ich halte in meiner Bescheidenheit
El dolor de tu primera vez
– Der Schmerz deines ersten Males
Un dolor que supo a miel
– Ein Schmerz, der Honig kannte
Y una piel que grita ven
– Und eine Haut, die schreit, kommt
Ven endúlzame otra vez
– Komm versüße mich wieder
Un dolor que supo a miel
– Ein Schmerz, der Honig kannte
Y una piel que grita ven
– Und eine Haut, die schreit, kommt
Ven endúlzame otra vez.
– Komm, versüß mir noch mal.

Altamira Banda Show – Antologia De Caricias Spanisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.