Amorf – Çöl Arabisch Songtext Deutsch Übersetzung

أنت سبابي عيشيتني ف Doute
– Du bist mein Zeigefinger. Lebe mich in Doute.
حي عليا كل يوم نحيا و نموت
– Jeden Tag leben und sterben wir.
طال الحال ما بغاش عليا يفوت
– Es ist zu lang.
آرايي و آارايي
– Hier, und sind
بغيتي الكمال و قلتیلي صاي
– Mit meinem Perfektionismus und sagte zu mir: “yay!”
و أنا فعشقك بوحدي Nbatayi
– Und ich verehre dich allein Nbatayi
تهمتیني و قلتي دایر رایي
– Du hast mich beschuldigt und Dyer Ray gesagt.
هاي رآیی هاي قلبي
– Hai raiye Hai-Mein Herz

أنتي سبابي عيشيتني ف Doute
– Du bist mein Zeigefinger. du hast mich in Doute gelebt.
حي عليا كل يوم نحيا و نموت
– Jeden Tag leben und sterben wir.
طال الحال ما بغاش عليا يفوت
– Es ist zu lang.
آرايي و آارايي
– Hier, und sind
بغيتي الكمال و قلتیلي صاي
– Mit meinem Perfektionismus und sagte zu mir: “yay!”
و أنا فعشقك بوحدي Nbatayi
– Und ich verehre dich allein Nbatayi
تهمتیني و قلتي دایر رایي
– Du hast mich beschuldigt und Dyer Ray gesagt.
هاي رآیی هاي قلبي
– Hai raiye Hai-Mein Herz

أنتي سبابي عيشيتني ف Doute
– Du bist mein Zeigefinger. du hast mich in Doute gelebt.
حي عليا كل يوم نحيا و نموت
– Jeden Tag leben und sterben wir.
طال الحال ما بغاش عليا يفوت
– Es ist zu lang.
آرايي و آارايي
– Hier, und sind
بغيتي الكمال و قلتیلي صاي
– Mit meinem Perfektionismus und sagte zu mir: “yay!”
و أنا فعشقك بوحدي Nbatayi
– Und ich verehre dich allein Nbatayi
تهمتیني و قلتي دایر رایي
– Du hast mich beschuldigt und Dyer Ray gesagt.
هاي رآیی هاي قلبي
– Hai raiye Hai-Mein Herz

أنتي سبابي عيشيتني ف Doute
– Du bist mein Zeigefinger. du hast mich in Doute gelebt.
حي عليا كل يوم نحيا و نموت
– Jeden Tag leben und sterben wir.
طال الحال ما بغاش عليا يفوت
– Es ist zu lang.
آرايي و آارايي
– Hier, und sind
بغيتي الكمال و قلتیلي صاي
– Mit meinem Perfektionismus und sagte zu mir: “yay!”
و أنا فعشقك بوحدي Nbatayi
– Und ich verehre dich allein Nbatayi
تهمتیني و قلتي دایر رایي
– Du hast mich beschuldigt und Dyer Ray gesagt.
هاي رآیی هاي قلبي
– Hai raiye Hai-Mein Herz

أنتي سبابي عيشيتني ف Doute
– Du bist mein Zeigefinger. du hast mich in Doute gelebt.
حي عليا كل يوم نحيا و نموت
– Jeden Tag leben und sterben wir.
طال الحال ما بغاش عليا يفوت
– Es ist zu lang.
آرايي و آارايي
– Hier, und sind
بغيتي الكمال و قلتیلي صاي
– Mit meinem Perfektionismus und sagte zu mir: “yay!”
و أنا فعشقك بوحدي Nbatayi
– Und ich verehre dich allein Nbatayi
تهمتیني و قلتي دایر رایي
– Du hast mich beschuldigt und Dyer Ray gesagt.
هاي رآیی هاي قلبي
– Hai raiye Hai-Mein Herz

أنتي سبابي عيشيتني ف Doute
– Du bist mein Zeigefinger. du hast mich in Doute gelebt.
حي عليا كل يوم نحيا و نموت
– Jeden Tag leben und sterben wir.
طال الحال ما بغاش عليا يفوت
– Es ist zu lang.
آرايي و آارايي
– Hier, und sind
بغيتي الكمال و قلتیلي صاي
– Mit meinem Perfektionismus und sagte zu mir: “yay!”
و أنا فعشقك بوحدي Nbatayi
– Und ich verehre dich allein Nbatayi
تهمتیني و قلتي دایر رایي
– Du hast mich beschuldigt und Dyer Ray gesagt.
هاي رآیی هاي قلبي
– Hai raiye Hai-Mein Herz

أنتي سبابي عيشيتني ف Doute
– Du bist mein Zeigefinger. du hast mich in Doute gelebt.
حي عليا كل يوم نحيا و نموت
– Jeden Tag leben und sterben wir.
طال الحال ما بغاش عليا يفوت
– Es ist zu lang.
آرايي و آارايي
– Hier, und sind
بغيتي الكمال و قلتیلي صاي
– Mit meinem Perfektionismus und sagte zu mir: “yay!”
و أنا فعشقك بوحدي Nbatayi
– Und ich verehre dich allein Nbatayi
تهمتیني و قلتي دایر رایي
– Du hast mich beschuldigt und Dyer Ray gesagt.
هاي رآیی هاي قلبي
– Hai raiye Hai-Mein Herz

متوحشها و في خاطري نلغالها
– Es ist wild, und in meinem Kopf sagen wir es ab.
دربة وحدة نقطعو خبارها
– Trainiere eine Einheit, die wir abschneiden.
و شصرالي واش صرالها
– Und Shisrali, wasch sie.
رايي و آارايي
– Ray und Arai.
وین راها قاع مانتلیش
– Wein raha unten mantellish
هي راحت کي بغیتوني نعیش
– Sie ging, um mich einzuschlafen.
بغیت نساها قلبي ما خلانیش
– Aber vergaß mein Herz zu seinem
آارايي و آیيي قلبي
– Araiyi und aiyi mein Herz
أنتي سبابي عيشيتني ف Doute
– Du bist mein Zeigefinger. du hast mich in Doute gelebt.
حي عليا كل يوم نحيا و نموت
– Jeden Tag leben und sterben wir.
طال الحال ما بغاش عليا يفوت
– Es ist zu lang.
آرايي
– Arai.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın