Andrea Bocelli & Giorgia – Vivo Per Lei Italienisch Songtext Deutsch Übersetzung

Vivo per lei da quando sai
– Ich lebe für sie, seit du weißt
La prima volta l’ho incontrata
– Das erste Mal traf ich sie
Non mi ricordo come ma
– Ich erinnere mich nicht, wie aber
Mi è entrata dentro e c’è restata
– Sie kam in mich hinein und blieb dabei
Vivo per lei perché mi fa
– Ich lebe für Sie, weil sie mich macht
Vibrare forte l’anima
– Vibrieren Sie die Seele stark
Vivo per lei e non è un peso
– Ich lebe für Sie und es ist keine Last

Vivo per lei anch’io lo sai
– Ich lebe für Sie, das weißt du auch
E tu non esserne geloso
– Und du sei nicht eifersüchtig darauf
Lei è di tutti quelli che
– Sie ist von allen, die
Hanno un bisogno sempre acceso
– Sie haben immer ein Bedürfnis
Come uno stereo in camera
– Wie eine Stereoanlage im Zimmer
Di chi è da solo e adesso sa
– Von wem er allein ist und jetzt weiß
Che è anche per lui, per questo
– Das ist auch für ihn, dafür
Io vivo per lei
– Ich lebe für Sie

È una musa che ci invita
– Sie ist eine Muse, die uns einlädt
A sfiorarla con le dita
– Finger berühren
Attraverso un pianoforte
– Durch ein Klavier
La morte è lontana
– Der Tod ist weit weg
Io vivo per lei
– Ich lebe für Sie

Vivo per lei che spesso sa
– Ich lebe für Sie, die oft weiß
Essere dolce e sensuale
– Süß und sinnlich sein
A volte picchia in testa ma
– Manchmal schlägt er auf den Kopf, aber
È un pugno che non fa mai male
– Es ist ein Schlag, der nie weh tut

Vivo per lei, lo so mi fa
– Ich lebe für Sie, Ich weiß, es macht mich
Girare di città in città
– Von Stadt zu Stadt fahren
Soffrire un po’, ma almeno io vivo
– Ein wenig leiden, aber zumindest lebe ich

È un dolore quando parte (vivo per lei dentro gli hotels)
– Es ist ein Schmerz, wenn sie geht (Ich lebe für Sie in den hotels)
Con piacere estremo cresce (vivo per lei nel vortice)
– Mit extremer Freude wächst sie (Ich lebe für Sie im Wirbel)
Attraverso la mia voce
– Durch meine Stimme
Si espande e amore produce
– Erweitert und Liebe produziert

Vivo per lei, nient’altro ho
– Ich lebe für Sie, nichts anderes habe ich
E quanti altri incontrerò
– Und wie viele andere werde ich treffen
Che come me hanno scritto in viso
– Dass Sie wie ich ins Gesicht geschrieben haben
Io vivo per lei
– Ich lebe für Sie
Io vivo per lei
– Ich lebe für Sie
Sopra un palco o contro un muro (vivo per lei al limite)
– Über einer Bühne oder gegen eine Wand (Ich lebe für Sie am Rande)
Anche in un domani duro (vivo per lei al margine)
– Auch in einem harten Morgen (ich lebe für Sie am Rande)
Ogni giorno
– Jeden Tag
Una conquista
– Eine Eroberung
La protagonista
– Die Protagonistin
Sarà sempre lei
– Es wird immer Sie sein

Vivo per lei perché oramai
– Ich lebe für Sie, denn jetzt
Io non ho altra via d’uscita
– Ich habe keinen anderen Ausweg
Perché la musica, lo sai
– Weil Musik, Weißt du
Davvero non l’ho mai tradita
– Ich habe sie wirklich nie betrogen

Vivo per lei perché mi dà
– Ich lebe für Sie, weil sie mir gibt
Pause e note in libertà
– Pausen und Notizen in Freiheit
Ci fosse un’altra vita la vivo
– Es gab ein anderes Leben, das ich lebe
La vivo per lei
– Ich lebe für Sie

Vivo per lei la musica
– Ich lebe für Sie Musik
Io vivo per lei (vivo per lei è unica)
– Ich lebe für Sie (Ich lebe für sie ist einzigartig)
Io vivo per lei
– Ich lebe für Sie
Io vivo per lei
– Ich lebe für Sie
Io vivo
– Ich lebe
Per lei
– Für Sie




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın