Andrew Bird – Make a Picture Englisch Songtext Deutsch Übersetzung

Oh, I don’t wanna ride on your shoulders and put you in the hospital
– Oh, ich will nicht auf deinen Schultern reiten und dich ins Krankenhaus bringen
I just wanna roll away boulders that they said it wasn’t possible
– Ich will nur Felsbrocken wegrollen, von denen sie sagten, es sei nicht möglich
Don’t you know that I’m an irrepressible life in this world and with the fatal flaw?
– Weißt du nicht, dass ich ein unbändiges Leben in dieser Welt bin und den fatalen Fehler habe?
Running in the streets with feral cats will be hard to mistake in the years apart
– Mit wilden Katzen auf der Straße zu laufen, wird in den kommenden Jahren schwer zu verwechseln sein
So won’t you tell us what you think yourself, tell us what you think yourself
– Also willst du uns nicht sagen, was du selbst denkst, sag uns, was du selbst denkst
Tell us what you think yourself
– Sagen Sie uns, was Sie selbst denken

Make a picture, make it snappy
– Mach ein Bild, mach es bissig
Make a picture, don’t look so happy
– Mach ein Foto, schau nicht so glücklich aus
All those scowling faces, all those furrowed brows
– All diese finsteren Gesichter, all diese gefurchten Brauen
All those burned-out cases, make ’em take a bow (make ’em take)
– All diese ausgebrannten Fälle, lass sie sich verbeugen (lass sie nehmen)
A bunch of smiling faces, come on and show us out (a bow)
– Ein Haufen lächelnder Gesichter, komm und zeig es uns (eine Verbeugung)
Never mind the braces, love you anyhow
– Kümmere dich nicht um die Zahnspange, ich liebe dich trotzdem
We love you anyhow
– Wir lieben dich trotzdem

I don’t wanna hear what’s impossible, falling with the shepherd’s dome
– Ich will nicht hören, was unmöglich ist, mit der Kuppel des Hirten zu fallen
And if we’re ever gonna get out of this hospital, you will never sleep alone
– Und wenn wir jemals aus diesem Krankenhaus herauskommen, wirst du niemals alleine schlafen
Listen to the cries of the wounded, metropolis [?]
– Hören Sie auf die Schreie der Verwundeten, metropolis [?]
Listen to cries of the pliable populous, giving us a dirty look
– Hören Sie die Schreie der biegsamen Bevölkerung, die uns einen schmutzigen Blick geben
They’re giving us the dirty looks, dirty looks now
– Sie geben uns die schmutzigen Blicke, schmutzige Blicke jetzt
They’re giving us the dirty looks
– Sie geben uns die schmutzigen Blicke

Make a picture, make it snappy
– Mach ein Bild, mach es bissig
Make a picture, don’t look so happy
– Mach ein Foto, schau nicht so glücklich aus
All those scowling faces, all those furrowed brows
– All diese finsteren Gesichter, all diese gefurchten Brauen
All those burned-out cases, make ’em take a bow (make ’em take)
– All diese ausgebrannten Fälle, lass sie sich verbeugen (lass sie nehmen)
A bunch of smiling faces, come on and show us out (a bow)
– Ein Haufen lächelnder Gesichter, komm und zeig es uns (eine Verbeugung)
Never mind the braces, love you anyhow
– Kümmere dich nicht um die Zahnspange, ich liebe dich trotzdem
We love you anyhow
– Wir lieben dich trotzdem
Love you anyhow, love you anyhow
– Ich liebe dich trotzdem, ich liebe dich trotzdem
Love you anyhow, love you anyhow
– Ich liebe dich trotzdem, ich liebe dich trotzdem




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın