カラノココロを照らすものは何?
– Was erleuchtet Karanokoro?
叫び続ける光届くまで
– schrei weiter, bis das Licht erreicht
Falling through the cracks
– Durch die Ritzen fallen
暗闇へ落ちてく
– In die Dunkelheit fallen
あなたのその手を絶対離さない
– ich werde deine Hand niemals loslassen.
Tell me the story of your life
– Erzähl mir die Geschichte deines Lebens
まだ道の途中
– Immer noch mitten auf der Straße
あなたを私は絶対諦めない
– ich werde dich niemals aufgeben.
抑えられない衝動
– Unkontrollierbare Impulse
何気ない日々は愛情
– Lässige Tage sind Liebe
懐かしい風に振り向けば
– wenn du dich dem nostalgischen Wind zuwendest
いつでもあなたの声がするよ
– ich kann deine Stimme jederzeit hören.
Underdog は Wander around
– Underdog wandert herum
回り道をしても逃げるよりマシよ
– wenn Sie einen Umweg machen, ist es besser, als wegzulaufen.
自分で自分を信じられなくちゃ
– du musst an dich glauben.
誰を信じるの?
– wem glaubst du?
光にその手かざせ
– Halte deine Hand am Licht
Shining through the clouds
– Durch die Wolken scheinen
暗闇へ落ちてく
– In die Dunkelheit fallen
あなたのその手を絶対離さない
– ich werde deine Hand niemals loslassen.
Tell me what is on your mind
– Sag mir, was dir durch den Kopf geht
果てしない夢を 追いかけ僕らは絶対諦めない
– Endlose Träume verfolgen wir werden niemals aufgeben
答えのない人生にくじけそうになるけど
– ich werde in einem Leben ohne Antworten stecken bleiben.
Don’t give it up! Keep it up! Turn it up side down!
– Gib es nicht auf! Weiter so! Drehen Sie es auf die Seite nach unten!
心はつながってるよ
– mein Herz ist verbunden.
たとえ遠く離れても
– auch wenn du weit weg bist
共に 共に 生きてゆこう
– Lass uns zusammen leben
その全力疾走 目指すのはあの頂上
– das ist die Spitze des Berges.
探し続けてる居場所は いつでもあなたを待っているよ
– ich suche dich weiter. ich warte immer auf dich.
Our lives は Winding road
– Unser Leben ist eine kurvenreiche Straße
寄り道をしても戻るよりマシよ
– es ist besser, einen Umweg zu machen, als zurückzugehen.
たとえ間違っても無駄じゃないから 迷わずにすすめ
– Selbst wenn Sie einen Fehler machen, ist es nicht nutzlos, also zögern Sie nicht, es zu empfehlen
その手を空にかざせ
– leg deine Hände in den Himmel.
Falling through the cracks
– Durch die Ritzen fallen
暗闇へ落ちてく
– In die Dunkelheit fallen
あなたのその手を絶対離さない
– ich werde deine Hand niemals loslassen.
Tell me the history of your life
– Erzähl mir die Geschichte deines Lebens
まだ道の途中
– Immer noch mitten auf der Straße
あなたを私は絶対諦めない
– ich werde dich niemals aufgeben.
答えの無い人生に
– zu einem Leben ohne Antworten
迷ってばかりだけど
– ich war immer verloren.
Don’t give it up! Keep it up! Turn it up side down!
– Gib es nicht auf! Weiter so! Drehen Sie es auf die Seite nach unten!
心はつながってるよ
– mein Herz ist verbunden.
たとえ遠く離れても
– auch wenn du weit weg bist
共に 共に 生きてゆこう
– Lass uns zusammen leben
光にその手かざせ
– Halte deine Hand am Licht
Shining through the clouds
– Durch die Wolken scheinen
暗闇へ落ちてく
– In die Dunkelheit fallen
あなたのその手を絶対離さない
– ich werde deine Hand niemals loslassen.
Tell me what is on your mind
– Sag mir, was dir durch den Kopf geht
果てしない夢を
– Ein Traum, der niemals endet
追いかけ僕らは絶対諦めない
– wir werden niemals aufgeben.
答えの無い人生に くじけそうになるけど
– ich werde in einem Leben ohne Antworten stecken bleiben.
Don’t give it up! Keep it up! Turn it up side down!
– Gib es nicht auf! Weiter so! Drehen Sie es auf die Seite nach unten!
心はつながってるよ
– mein Herz ist verbunden.
たとえ遠く離れても
– auch wenn du weit weg bist
共に 共に 生きてゆこう 生きてゆこう
– Lass uns zusammen leben Lass uns zusammen leben Lass uns zusammen leben Lass uns zusammen leben Lass uns zusammen leben Lass uns zusammen leben Lass uns zusammen leben Lass uns zusammen leben
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.