Anna Bergendahl – Demons and Dreams Englisch Songtext Deutsch Übersetzung

Lay down here next to me, child
– Leg dich hier neben mich, Kind
On the kitchen floor
– Auf dem Küchenboden
And put your hand in my hand, darlin’
– Und lege deine Hand in meine Hand, Liebling
You don’t have to answer the door
– Du musst nicht an die Tür gehen

Gave you eight stitches, go count your whiches
– Ich habe dir acht Stiche gegeben, zähle deine Wunden
Tell me, “Can you find the silver linin’?”
– Sag mir: “Kannst du den Silberstreifen finden?”
Always a question to all of the answers we don’t have
– Immer eine Frage zu allen Antworten, die wir nicht haben
Don’t have
– Habe nicht

So just tell me all about your demons
– Also erzähl mir einfach alles über deine Dämonen
Keepin’ you awake through seasons, bringing you down
– Keepin ‘Sie wach durch Jahreszeiten, bringing you down
They can’t survive in bright daylight
– Sie können bei hellem Tageslicht nicht überleben
And you’ll be gettin’ on fine without ’em
– Und du wirst ohne sie gut zurechtkommen
Then tell me all about you dreamin’
– Dann erzähl mir alles über dich
The ones that are too big for speakin’, never a sound
– Diejenigen, die zu groß sind, um zu sprechen, niemals ein Geräusch
They come to life in bright daylight
– Sie erwachen bei hellem Tageslicht zum Leben
Wouldn’t be gettin’ on fine without ’em
– Ohne sie würde es nicht gut gehen

Lay down here next to me, child
– Leg dich hier neben mich, Kind
Listen in to the rain
– Lauschen Sie dem Regen
Washin’ away the blur from the street and some
– Die Unschärfe von der Straße wegwaschen und einige
New wind to your veins
– Neuer Wind in deinen Adern

An orbital fracture waiting to happen
– Eine Augenhöhlenfraktur, die darauf wartet, passiert zu werden
Tell me, “Can you find the silver linin’?”
– Sag mir: “Kannst du den Silberstreifen finden?”
Always a question to all of the answers we don’t have
– Immer eine Frage zu allen Antworten, die wir nicht haben
Don’t have
– Habe nicht

So just tell me all about your demons
– Also erzähl mir einfach alles über deine Dämonen
Keepin’ you awake through seasons, bringing you down
– Keepin ‘Sie wach durch Jahreszeiten, bringing you down
They can’t survive in bright daylight
– Sie können bei hellem Tageslicht nicht überleben
And you’ll be gettin’ on fine without ’em
– Und du wirst ohne sie gut zurechtkommen
Then tell me all about you dreamin’
– Dann erzähl mir alles über dich
The ones that are too big for speakin’, never a sound
– Diejenigen, die zu groß sind, um zu sprechen, niemals ein Geräusch
They come to life in bright daylight
– Sie erwachen bei hellem Tageslicht zum Leben
Wouldn’t be gettin’ on fine without ’em
– Ohne sie würde es nicht gut gehen

I know what it feels like now
– Ich weiß, wie es sich jetzt anfühlt
I can feel you’re hurtin’ now
– Ich kann fühlen, dass du jetzt weh tust

Tell me all about your demons
– Erzähl mir alles über deine Dämonen
Keepin’ you awake through seasons, bringing you down
– Keepin ‘Sie wach durch Jahreszeiten, bringing you down
They can’t survive in bright daylight
– Sie können bei hellem Tageslicht nicht überleben
And you’ll be gettin’ on fine without ’em
– Und du wirst ohne sie gut zurechtkommen
And tell me
– Und sag es mir

So just tell me all about your demons
– Also erzähl mir einfach alles über deine Dämonen
Keepin’ you awake through seasons, bringing you down
– Keepin ‘Sie wach durch Jahreszeiten, bringing you down
They can’t survive in bright daylight
– Sie können bei hellem Tageslicht nicht überleben
And you’ll be gettin’ on fine without ’em
– Und du wirst ohne sie gut zurechtkommen
Then tell me all about you dreamin’
– Dann erzähl mir alles über dich
The ones that are too big for speakin’, never a sound
– Diejenigen, die zu groß sind, um zu sprechen, niemals ein Geräusch
They come to life in bright daylight
– Sie erwachen bei hellem Tageslicht zum Leben
Wouldn’t be gettin’ on fine without ’em
– Ohne sie würde es nicht gut gehen




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın