ANNA & Lazza – 3 DI CUORI Italienisch Songtext Deutsch Übersetzung

(Oh, Andry)
– (Oh, Andr.

Volevo valessi un po’ più di sei mesi
– Ich wollte, dass du etwas mehr als sechs Monate wert bist
Però poi non conti più
– Aber dann zählt man nicht mehr
Siamo compromessi coi nostri complessi
– Wir sind mit unseren komplexen kompromittiert
Non diciamo mai, “Love you”
– Wir sagen nie, “love awesome”
È una vita che ti sento che mi stai sulle spalle
– Es ist ein Leben, das ich fühle, dass du auf meinen Schultern stehst
Tutta la città contro, mi son fatta le palle
– Die ganze Stadt gegen, Ich habe meine Eier
Penso solo, “Guardami now, guardami now”
– Ich denke nur, ” Schau mich an, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein.”
Penso solo, “Guardami now”, yeah
– Ich denke nur, ” Schau mich nicht an.”

Volevo valessi un po’ più di sei mesi
– Ich wollte, dass du etwas mehr als sechs Monate wert bist
Però poi non conti più
– Aber dann zählt man nicht mehr
Siamo compromessi coi nostri complessi
– Wir sind mit unseren komplexen kompromittiert
Non diciamo mai, “Love you”
– Wir sagen nie, “love awesome”
È una vita che ti sento che mi stai sulle spalle
– Es ist ein Leben, das ich fühle, dass du auf meinen Schultern stehst
Tutta la città contro, mi son fatta le palle
– Die ganze Stadt gegen, Ich habe meine Eier
Penso solo, “Guardami now, guardami now”
– Ich denke nur, ” Schau mich an, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein.”
Penso solo, “Guardami now”, yeah
– Ich denke nur, ” Schau mich nicht an.”

Spezzo cuori dopo avergli dato la vita
– Ich breche Herzen, nachdem ich ihm das Leben gegeben habe
Tu dammi la calma che ANNA non c’è riuscita
– Du gibst mir die Ruhe, dass ANNA es nicht geschafft hat
Cercavo una via, ho trovato quella di uscita
– Ich suchte nach einem Weg, fand den Ausgang
Dove stavo non m’è mai piaciuta la situa
– Wo ich war, hat mir die Situation nie gefallen
Vorrеi essere sеria, dirti quello che ho in testa
– Ich wünschte, ich wäre ernst, sag dir, was ich in meinem Kopf habe
Ma sto facendo party, nel cervello ho una festa
– Aber ich mache part^^, im Gehirn habe ich eine Party
ANNA non si spiega, comunica solo a gesti
– ANNA erklärt sich nicht, sie kommuniziert nur mit Gesten
Fanculo a chi dice mi faccio scrivere i testi
– Scheiß auf den, der sagt, Ich lasse mich die Texte schreiben

Scappo dalla city, voglio un posto nuovo
– Ich renne aus dem CIT^^, ich will einen neuen Ort
La tranquillità di prima forse la ritrovo
– Die Ruhe von früher vielleicht finde ich sie
Dicono di me, lo so, non è niente di nuovo
– Sie sagen über mich, ich weiß, es ist nichts Neues
Che ho saputo che gli rode, sappiano che godo
– Dass ich wusste, dass die nagen, wissen, dass ich genieße
Cuore vuoto, gola nodo
– Hohles Herz, Hals Knoten
Nemmeno i miei amici sanno di ogni sfogo
– Nicht einmal meine Freunde wissen von jedem Ausbruch
Li tengo lontani da ‘sto mare d’odio
– Ich halte sie weg von ‘ Ich bin Meer des Hasses
Perché non è facile schivare un coro
– Warum es nicht einfach ist, einem Chor auszuweichen

Vorrei sapessi le notti chi c’era
– Ich wünschte, du wüsstest die Nächte, wer da war
Ma vedevo soltanto lume di candela
– Aber ich sah nur Kerzenlicht
Io volevo valessi un po’ più di una sera
– Ich wollte, dass du etwas mehr als einen Abend wert bist
Troppi coltelli dietro, ho di ferro la schiena, yah
– Zu viele Messer hinter, Ich Eisen den Rücken, ^ ^

Volevo valessi un po’ più di sei mesi
– Ich wollte, dass du etwas mehr als sechs Monate wert bist
Però poi non conti più
– Aber dann zählt man nicht mehr
Siamo compromessi coi nostri complessi
– Wir sind mit unseren komplexen kompromittiert
Non diciamo mai, “Love you”
– Wir sagen nie, “love awesome”
È una vita che ti sento che mi stai sulle spalle
– Es ist ein Leben, das ich fühle, dass du auf meinen Schultern stehst
Tutta la città contro, mi son fatta le palle
– Die ganze Stadt gegen, Ich habe meine Eier
Penso solo, “Guardami now, guardami now”
– Ich denke nur, ” Schau mich an, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein.”
Penso solo, “Guardami now”, yeah
– Ich denke nur, ” Schau mich nicht an.”

Più di un bling, di un AP o di una cubana
– Mehr als ein bling, ein AP oder ein Kubaner
Del tuo drip, Givenchy o di Balenciaga
– Von Ihrem drip, Givench oder von Balenciaga
Classe G, vengo lì, ti riporto a casa
– Klasse G, Ich komme dorthin, Ich bringe Dich nach Hause
Mon ami, Tokyo Drift se c’è una retata
– Mon ami, Tok Nissoder Drift, wenn es eine Zusammenfassung gibt
Ti confesso, avrei scommesso che non c’era storia
– Ich gestehe dir, ich hätte gewettet, dass es keine Geschichte gab
Quando facevamo i soldi con un Motorola
– Als wir mit einem Motorola Geld verdienten
Guarda adesso dove siamo, fra’, com’è finita
– Sehen Sie jetzt, wo wir sind, fra’, wie es endete
So che vogliono parlarmi anche se non è situa
– Ich weiß, dass Sie mit mir reden wollen, auch wenn es nicht situa ist

Io da solo faccio una squadra, uh-uh
– Ich allein mache ein Team, uh-uh
Qua solo chi ha torto m’accusa, uh-uh
– Hier nur wer falsch liegt, beschuldigt mich, uh-uh
Un vincente trova una strada, uh-uh
– Ein Gewinner findet einen Weg, uh-uh
Un perdente trova una scusa
– Ein Verlierer findet eine Entschuldigung
Mi sembravi in sbatti, non sai cosa dirgli
– Du siehst aus wie in Slam, du weißt nicht, was du ihm sagen sollst
A tutti ‘sti bimbi, cosa raccontargli
– An alle ‘ sti Kinder, was zu sagen
Adesso che è mainstream
– Jetzt, wo es mainstream ist
Anche quando dici che schifi gli sbirri
– Selbst wenn du sagst, dass du die Bullen beschissen hast

Volevo valessi un po’ più di sei mesi
– Ich wollte, dass du etwas mehr als sechs Monate wert bist
Però poi non conti più
– Aber dann zählt man nicht mehr
Siamo compromessi coi nostri complessi
– Wir sind mit unseren komplexen kompromittiert
Non diciamo mai, “Love you”
– Wir sagen nie, “love awesome”
È una vita che ti sento che mi stai sulle spalle
– Es ist ein Leben, das ich fühle, dass du auf meinen Schultern stehst
Tutta la città contro, mi son fatta le palle
– Die ganze Stadt gegen, Ich habe meine Eier
Penso solo, “Guardami now, guardami now”
– Ich denke nur, ” Schau mich an, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein.”
Penso solo, “Guardami now”, yeah
– Ich denke nur, ” Schau mich nicht an.”




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın