Anna Margaret – Something About The Sunshine Englisch Songtext Deutsch Übersetzung

Wake up to the blue sky
– Aufwachen am blauen Himmel
Grab your shades, and let’s go for a ride
– Schnapp dir deine Sonnenbrille und lass uns eine Fahrt machen
Breakfast by the ocean
– Frühstück am Meer
We’ll do lunch at Sunset and Vine
– Wir werden bei Sonnenuntergang zu Mittag essen und Wein trinken

Every day’s a dream in California
– Jeder Tag ist ein Traum in Kalifornien
Every night the stars come out to play
– Jeden Abend kommen die Sterne zum Spielen heraus
Wish that I could always feel this way
– Ich wünschte, ich könnte immer so fühlen

There’s something about the sunshine, baby
– Es gibt etwas über den Sonnenschein, baby
I’m seeing you in a whole new light
– Ich sehe dich in einem ganz neuen Licht
Out of this world for the first time, baby
– Zum ersten Mal nicht von dieser Welt, Baby
Oh, it’s so right
– Oh, es ist so richtig

There’s something about the sunshine
– Es gibt etwas über den Sonnenschein
There’s something about the sun-sh-sh-sh-shine
– Es gibt etwas über die Sonne-sh-sh-sh-shine

In Hollywood, we’re rocking
– In Hollywood rocken wir
In Malibu, we hang out and chill
– In Malibu hängen wir ab und chillen
It’s all about the shopping
– Es dreht sich alles um das Einkaufen
From Melrose to Beverly Hills
– Von Melrose nach Beverly Hills

Everywhere’s a scene, and now we’re in it
– Überall ist eine Szene, und jetzt sind wir drin
I don’t want to paint this town alone
– Ich will diese Stadt nicht alleine malen
When I see your smile I always feel at home
– Wenn ich dein Lächeln sehe, fühle ich mich immer zu Hause

There’s something about the sunshine, baby
– Es gibt etwas über den Sonnenschein, baby
I’m seeing you in a whole new light
– Ich sehe dich in einem ganz neuen Licht
L.A.’s a breeze with the palm trees swayin’
– L.A. ist ein Kinderspiel, wenn die Palmen schwanken
Oh, it’s so right
– Oh, es ist so richtig

Now that you’re here
– Jetzt, wo du hier bist
(Now that you’re here)
– (Jetzt, wo du hier bist)
It’s suddenly clear
– Es ist plötzlich klar
(It’s suddenly clear)
– (Es ist plötzlich klar)
The sun’s coming through, I never knew
– Die Sonne kommt durch, ich wusste es nie
Whatever I do, it’s better with you
– Was auch immer ich tue, mit dir ist es besser
It’s better with you
– Es ist besser mit dir

There’s something about the sunshine, baby (Something about it)
– Es gibt etwas über den Sonnenschein, Baby (Etwas darüber)
I’m seeing you in a whole new light (Whole new light)
– Ich sehe dich in einem ganz neuen Licht (Ganz neues Licht)
Out of this world for the first time, baby (Yeah)
– Zum ersten Mal nicht von dieser Welt, Baby (Yeah)
Oh, it’s so right (So right)
– Oh, es ist so richtig (So richtig)

There’s something about the sunshine, baby (There’s something about it)
– Es gibt etwas über den Sonnenschein, Baby (Es gibt etwas darüber)
I’m seeing you in a whole new light (A whole new light)
– Ich sehe dich in einem ganz neuen Licht (Ein ganz neues Licht)
Out of this world for the first time, baby (Oh, oh)
– Zum ersten Mal nicht von dieser Welt, Baby (Oh, oh)
Oh, it’s so right
– Oh, es ist so richtig

There’s something about the sunshine, baby (Sunshine, baby)
– Es gibt etwas über den Sonnenschein, Baby (Sonnenschein, Baby)
I’m seeing you in a whole new light (New light)
– Ich sehe dich in einem ganz neuen Licht (Neues Licht)
L.A.’s a breeze with the palm trees swayin’
– L.A. ist ein Kinderspiel, wenn die Palmen schwanken
Oh, it’s so right (So right)
– Oh, es ist so richtig (So richtig)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın