In the suburbs I, I learned to drive
– In den Vororten habe ich gelernt zu fahren
And you told me we’d never survive
– Und du hast mir gesagt, wir würden niemals überleben
Grab your mother’s keys, we’re leaving
– Schnapp dir die Schlüssel deiner Mutter, wir gehen
You always seemed so sure
– Du scheinst dir immer so sicher zu sein
That one day we’d be fighting
– Dass wir eines Tages kämpfen würden
In a suburban war
– In einem Vorstadtkrieg
Your part of town against mine
– Dein Teil der Stadt gegen meinen
I saw you standing on the opposite shore
– Ich sah dich am gegenüberliegenden Ufer stehen
But by the time the first bombs fell
– Aber als die ersten Bomben fielen
We were already bored
– Wir waren schon gelangweilt
We were already, already bored
– Wir waren schon, schon gelangweilt
Sometimes I can’t believe it
– Manchmal kann ich es nicht glauben
I’m moving past the feeling
– Ich bewege mich über das Gefühl hinaus
Sometimes I can’t believe it
– Manchmal kann ich es nicht glauben
I’m moving past the feeling again
– Ich bewege mich wieder an dem Gefühl vorbei
The kids want to be so hard
– Die Kinder wollen so hart sein
But in my dreams we’re still screaming
– Aber in meinen Träumen schreien wir immer noch
And running through the yard
– Und durch den Hof rennen
When all of the walls that they built
– Wenn alle Mauern, die sie gebaut haben
In the seventies finally fall
– In den siebziger Jahren endlich fallen
And all of the houses they built
– Und alle Häuser, die sie gebaut haben
In the seventies finally fall
– In den siebziger Jahren endlich fallen
Meant nothing at all?
– Überhaupt nichts gemeint?
Meant nothing at all
– Bedeutete überhaupt nichts
It meant nothing
– Es bedeutete nichts
Sometimes I can’t believe it
– Manchmal kann ich es nicht glauben
I’m moving past the feeling
– Ich bewege mich über das Gefühl hinaus
Sometimes I can’t believe it
– Manchmal kann ich es nicht glauben
I’m moving past the feeling
– Ich bewege mich über das Gefühl hinaus
And into the night
– Und in die Nacht
So can you understand
– Also kannst du verstehen
Why I want a daughter while I’m still young?
– Warum will ich eine Tochter, solange ich noch jung bin?
I want to hold her hand
– Ich will Ihre Hand halten
And show her some beauty
– Und zeig ihr etwas Schönheit
Before this damage is done
– Bevor dieser Schaden angerichtet ist
But if it’s too much to ask
– Aber wenn es zu viel verlangt ist
If it’s too much to ask
– Wenn es zu viel verlangt ist
Then send me a son
– Dann schick mir einen Sohn
Under the overpass
– Unter der Überführung
In the parking lot, we’re still waiting
– Auf dem Parkplatz warten wir immer noch
It’s already passed
– Es ist bereits vergangen
So move your feet from hot pavement
– Also bewege deine Füße vom heißen Pflaster
And into the grass
– Und ins Gras
‘Cause it’s already passed
– Weil es schon vorbei ist
It’s already, already passed
– Es ist schon, schon vergangen
Sometimes I can’t believe it
– Manchmal kann ich es nicht glauben
I’m moving past the feeling
– Ich bewege mich über das Gefühl hinaus
Sometimes I can’t believe it
– Manchmal kann ich es nicht glauben
I’m moving past the feeling again
– Ich bewege mich wieder an dem Gefühl vorbei
I’m moving past the feeling
– Ich bewege mich über das Gefühl hinaus
I’m moving past the feeling
– Ich bewege mich über das Gefühl hinaus
In my dreams we’re still screaming
– In meinen Träumen schreien wir immer noch
We’re still screaming
– Wir schreien immer noch
We’re still screaming
– Wir schreien immer noch

Arcade Fire – The Suburbs Englisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.