Babi – Devuélvemelo Spanisch Songtext Deutsch Übersetzung

No sé qué pasaría
– Ich weiß nicht, was passieren würde,
Si mi cabeza estalla
– Wenn mein Kopf platzt
Si tirarían del carro
– Wenn sie das Auto ziehen würden
O tirarían la toalla
– Oder werfen Sie das Handtuch

Pero tengo un mosquito que me pica a todas horas
– Aber ich habe eine Mücke, die mich die ganze Zeit juckt
Un verdugo que pa’ que no llore me degüella
– Ein Henker, der nicht weint, schneidet mir die Kehle durch
Una piel tan fina que algodones me desuellan
– Eine Haut so dünn, dass Baumwolle Haut mich
Una lista negra donde mis sesos se cuelan
– Eine schwarze Liste, auf der sich mein Gehirn einschleicht
Zona por donde paloma blanca nunca vuela
– Gebiet, in dem Paloma Blanca nie fliegt
Chernóbil y su pata de elefante se me quedan cortas
– Tschernobyl und sein Elefantenbein fallen zu kurz

Y, ¿a quién voy a engañar?
– Und wen soll ich verarschen?
Si me sacas de la pena y no sé escribir ni un compás
– Wenn du mich aus der Trauer holst und ich keinen Beat schreiben kann
Quizás este es el precio y no pasar por el altar
– Vielleicht ist das der Preis und nicht durch den Altar gehen
Estoy llena de vacío, pero al menos tengo métrica
– Ich bin voller Leere, aber zumindest habe ich Metriken

Ya lo dije anteriormente (Lo dije anteriormente)
– Ich sagte es vorher (Ich sagte es vorher)
No sabes lo que duele hacer negocios con la muerte
– Du weißt nicht, wie es weh tut, mit dem Tod Geschäfte zu machen
Dejándote el aliento y suplicando que te lleve
– Den Atem verlassen und um eine Fahrt betteln
Como un completo egoísta que no sabe lo que tiene
– Wie ein kompletter egoist, der nicht weiß, was er hat

Devuélvemelo, devuélveme
– Gib es zurück, gib es zurück
Devuélvete, vuélvemelo
– Komm zurück, komm zurück zu mir
Devuélveme, devuélveme
– Gib mir zurück, gib mir zurück
Devuélvemelo, mi tiempo, mi tiempo (No, no, no, no)
– Gib es zurück, meine Zeit, meine Zeit (Nein, nein, nein, nein)

Devuélvemelo, devuélveme
– Gib es zurück, gib es zurück
Devuélvete, vuélvemelo
– Komm zurück, komm zurück zu mir
Devuélveme, devuélveme
– Gib mir zurück, gib mir zurück
Devuélvemelo, mi tiempo, mi tiempo (No, no, no, no)
– Gib es zurück, meine Zeit, meine Zeit (Nein, nein, nein, nein)

Devuélvemelo, devuélveme
– Gib es zurück, gib es zurück
Devuélvete, vuélvemelo
– Komm zurück, komm zurück zu mir
Devuélveme, devuélveme
– Gib mir zurück, gib mir zurück
Devuélvemelo, mi tiempo, mi tiempo (No, no, no, no)
– Gib es zurück, meine Zeit, meine Zeit (Nein, nein, nein, nein)

He abierto la corteza y hoy al aire está mi mente
– Ich habe die Kruste geöffnet und heute liegt mein Geist in der Luft
Y aunque esté al descubierto nunca verás un “se vende”
– Und selbst wenn es ausgesetzt ist, werden Sie nie ein “zum Verkauf” sehen”
No tengo reseñas porque a nadie se le ocurre
– Ich habe keine Bewertungen, weil niemand daran denken kann
Visitar mi lúgubre avenida del desastre
– Besuch meiner grimmigen Allee der Katastrophe

Tú llámame insensible, tú llámame cobarde
– Du nennst mich unsensibel, du nennst mich Feigling
Soy abeja libre, Dios me libre del enjambre
– Ich bin frei Biene, Gott befreie mich aus dem Schwarm
¿No ves que en esta jaula ya no queda casi nadie?
– Siehst du nicht, dass in diesem Käfig fast niemand mehr ist?
Para comer tu alpiste, prefiero morir de hambre
– Um dein Vogelfutter zu essen, würde ich lieber verhungern

Es como intervenir a un suicida
– Es ist wie bei einem Selbstmord einzugreifen
Que no le cabe otra salida
– Dass er keinen anderen Ausweg hat
Nadie le cose la herida, se come las tripas, se bebe la orina
– Niemand näht die Wunde, isst die Eingeweide, trinkt den Urin

Un pie en el andén y otro en la adrenalina
– Ein Fuß auf der Plattform und ein anderer auf dem Adrenalin
Dile a tu prima, vecina o amiga
– Sagen Sie Ihrem Cousin, Nachbarn oder Freund
Que nadie por llamar la atención se tira
– Dass niemand, der Aufmerksamkeit erregt, geworfen wird

Roma no quiso acabar en la ruina
– Rom wollte nicht in Ruin enden
Le pudo el complejo, le pudo la ira
– Er könnte den Komplex haben, er könnte die Wut haben
Me pudo el despecho, se me fue la pinza
– Ich könnte den Trotz haben, ich habe die Klemme verloren
Tú eres la corriente, yo barco a deriva
– Du bist die Strömung, ich treibe Boot

Prefiero palmarla de día, prefiero palmarla de día
– Ich würde eher zu Schlag es durch den Tag, ich würde eher zu Schlag es durch den Tag
La noche es mi fiel compañera de esgrima
– Die Nacht ist mein treuer Fechtpartner
La única mujer por la que mataría
– Die einzige Frau, für die ich töten würde
Aunque a la interperie sea gélida y fría
– Auch wenn die Interperie kalt und kalt ist

Me hace sentirme tan mía
– Macht mich so meins fühlen
Me hace sentirme tan mía
– Macht mich so meins fühlen
Se vuelve pecado tener melanina
– Es wird eine Sünde, Melanin zu haben
Que vivo a mi modo sin hipocresía
– Dass ich meinen Weg ohne Heuchelei lebe

Ya lo dije anteriormente (Lo dije anteriormente)
– Ich sagte es vorher (Ich sagte es vorher)
No sabes lo que duele hacer negocios con la muerte
– Du weißt nicht, wie es weh tut, mit dem Tod Geschäfte zu machen
Dejándote el aliento y suplicando que te lleve
– Den Atem verlassen und um eine Fahrt betteln
Como un completo egoísta que no sabe lo que tiene
– Wie ein kompletter egoist, der nicht weiß, was er hat

Devuélvemelo, devuélveme
– Gib es zurück, gib es zurück
Devuélvete, vuélvemelo
– Komm zurück, komm zurück zu mir
Devuélveme, devuélveme
– Gib mir zurück, gib mir zurück
Devuélvemelo, mi tiempo, mi tiempo (No, no, no, no)
– Gib es zurück, meine Zeit, meine Zeit (Nein, nein, nein, nein)

Devuélvemelo, devuélveme
– Gib es zurück, gib es zurück
Devuélvete, vuélvemelo
– Komm zurück, komm zurück zu mir
Devuélveme, devuélveme
– Gib mir zurück, gib mir zurück
Devuélvemelo, mi tiempo, mi tiempo (No, no, no, no)
– Gib es zurück, meine Zeit, meine Zeit (Nein, nein, nein, nein)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın