Bahh Tee & HammAli & Navai – Жить, не думая о тебе Russisch Songtext Deutsch Übersetzung

Ты стала лучше выглядеть: юбки, сапоги там
– Du siehst besser aus: Röcke, Stiefel sind da draußen
Неужто появился кто-то на месте обиды?
– Ist jemand am Ort der Beleidigung aufgetaucht?
Грузился и шагал, в состоянии нестояния
– Geladen und getreten, in einem Zustand der Unruhe
Измеряя только в песнях к тебе расстояние
– Nur in Liedern die Entfernung zu dir messen

От моего подъезда до твоего подъезда
– Von meinem Eingang zu deinem Eingang
Нe большe и нe мeньше – ровно тpи пeсни
– Nicht mehr und nicht weniger – genau drei Lieder
От моего сердца до твоего сердца
– Von meinem Herzen zu deinem Herzen
Не больше и не меньше – миллиард песен
– Nicht mehr und nicht weniger – eine Milliarde Songs

Зима прошла без снега, как мы друг без друга
– Der Winter ist ohne Schnee vergangen, wie wir ohne einander sind
Что же ты наделала, любовь-подруга?
– Was hast du getan, liebe Freundin?
Ты говорила, что я ветреный – это нормально
– Du hast gesagt, ich sei windig, das ist normal.
У меня ветер в голове, ветер по карманам
– Ich habe Wind in meinem Kopf, Wind in meinen Taschen

Всё хорошо, вроде, знаешь, но если что-то
– Alles ist gut, weißt du, aber wenn es etwas gibt
Пойдет не так, то до марта – три субботы
– Wird schief gehen, dann bis März – drei Samstage
А там – весна: я по тёлкам, ты по клубам
– Und dort – der Frühling: Ich bin auf den Küken, du bist auf den Klubs
Назло друг-другу, по-взрослому, но глупо
– Trotz einander, auf Erwachsene Weise, aber dumm

Когда зима придёт в феврале
– Wenn der Winter im Februar kommt
Я смогу жить, не думая о тебе
– Ich kann leben, ohne an dich zu denken
И зайдет пополудни когда луна
– Und es wird am Nachmittag kommen, wenn der Mond ist
Лишь тогда я смогу позабыть тебя
– Nur dann kann ich dich vergessen
Твой голос, твой образ
– Deine Stimme, dein Bild
Лишь тогда я смогу позабыть тебя
– Nur dann kann ich dich vergessen

Сначала близкие, а после в черном списке
– Zuerst in der Nähe und dann auf der schwarzen Liste
Ты назовешь этот поступок просто “детским садом”
– Du wirst diese Tat einfach “Kindergarten” nennen.
Ты так обычно говоришь, когда что-то не так
– Das sagst du normalerweise, wenn etwas nicht stimmt
Я так обычно поступаю когда на… надо
– Das tue ich normalerweise, wenn ich auf bin… es ist notwendig

Да я плохой, да грубиян, во мне куча изъянов
– Ich bin schlecht, ich bin unhöflich, ich habe viele Fehler in mir
Я тебе сам всё говорил – вместе нельзя быть
– Ich habe dir alles gesagt, du kannst nicht zusammen sein.
Да, из простой семьи пацан, но простые парни
– Ja, aus einer einfachen Familie ist ein Junge, aber einfache Jungs
Простых путей не выбирают, ты сама всё знаешь
– Sie wählen keine einfachen Wege, Sie wissen alles selbst

Ты написала мне “удачи”, удалила номер
– Du hast mir “viel Glück” geschrieben und die Nummer gelöscht.
Я написал тебе куплет, и не жду ответа
– Ich habe dir eine Strophe geschrieben und warte nicht auf eine Antwort
Ты написала мне “привет”, чтоб тебя вспомнил
– Du hast mir “Hallo” geschrieben, damit du dich an dich erinnerst
Я сделал вид что не помню, и спросил “кто это? “
– Ich tat so, als würde ich mich nicht erinnern und fragte: “Wer ist das? “

Зима прошла без снега, как мы друг без друга
– Der Winter ist ohne Schnee vergangen, wie wir ohne einander sind
Что же ты наделала, любовь ты сука?
– Was hast du getan, liebe du Schlampe?
Любовь, ты сука
– Liebe, du Schlampe
(Любовь, ты сука)
– (Liebe, du Schlampe)

Когда зима придёт в феврале
– Wenn der Winter im Februar kommt
Я смогу жить, не думая о тебе
– Ich kann leben, ohne an dich zu denken
И зайдет пополудни когда луна
– Und es wird am Nachmittag kommen, wenn der Mond ist
Лишь тогда я смогу позабыть тебя
– Nur dann kann ich dich vergessen
Твой голос, твой образ
– Deine Stimme, dein Bild
Лишь тогда я смогу позабыть тебя
– Nur dann kann ich dich vergessen

Кричал в трубку – ты бы услышала и шепот
– Schrie in die Röhre – du würdest es hören und flüstern
А знаешь что? Мне без тебя хорошо тут
– Weißt du was? Ich fühle mich hier ohne dich wohl
Зашибись вообще, как носки меняю тёлок
– Ich bin total sauer, wenn ich meine Socken ändere.
А зимою, когда холодно, вообще ношу по двое
– Und im Winter, wenn es kalt ist, trage ich im Allgemeinen zwei

Не доверяю им, как следствие, и не подводят
– Ich vertraue ihnen nicht, als Folge, und scheitern Sie nicht
Кстати, спой мне нашу песню, а я подвою
– Übrigens, sing mir unser Lied, und ich unterwerfe es.
По-твоему, я пьяный, что ли? Пусть комом в горле…
– Glaubst du, ich bin betrunken, oder? Lass den Klumpen im Hals…
Обида душит – я не притронусь к алкоголю
– Groll erstickt – ich werde keinen Alkohol anfassen

Я понял, что высматривать среди непристойных
– Ich erkannte, dass ich mich unter den Obszönen umsehen sollte
Девушку, которая будет тебя достойна
– Ein Mädchen, das dir würdig sein wird
Это ровень, что питаться, как скот, со стойла
– Es ist eine Ebene, die sich wie Vieh vom Stall ernährt
Но я брезгливый чересчур — нет уж, увольте
– Aber ich bin zu zimperlich — nein, ich will es nicht.

Всё хорошо, вроде, знаешь, но если что-то
– Alles ist gut, weißt du, aber wenn es etwas gibt
Пойдет не так, то до марта – три субботы
– Wird schief gehen, dann bis März – drei Samstage
А там весна, я по тёлкам, ты по клубам
– Und da ist Frühling, ich bin auf girls, du bist auf clubs
Назло друг-другу, по взрослому, но глупо
– Trotz einander, für Erwachsene, aber dumm

Когда зима придёт в феврале
– Wenn der Winter im Februar kommt
Я смогу жить, не думая о тебе
– Ich kann leben, ohne an dich zu denken
И зайдет пополудни когда луна
– Und es wird am Nachmittag kommen, wenn der Mond ist
Лишь тогда я смогу позабыть тебя
– Nur dann kann ich dich vergessen
Твой голос, твой образ
– Deine Stimme, dein Bild
Лишь тогда я смогу позабыть тебя
– Nur dann kann ich dich vergessen




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın