Eu sei
– Ich weiß
Que não me deste tudo o que eu te dei
– Dass du mir nicht alles gegeben hast, was ich dir gegeben habe
Sabes o quanto eu me magoei
– Du weißt, wie sehr ich mich verletzt habe
Mas não importa se não queres falar
– Aber es ist egal, ob du nicht reden willst
E então
– Und dann
Fazes da culpa a tua razão
– Du machst Schuld zu deinem Grund
Faço de conta que há solução
– Ich gebe vor, dass es eine Lösung gibt
Mas não importa se não queres falar
– Aber es ist egal, ob du nicht reden willst
Eu deixo-me ficar por aqui se quiseres
– Ich lasse mich hier bleiben, wenn du willst
Eu deixo-me levar pelo que tu disseres
– Ich werde von dem, was du sagst, mitgerissen
Fica só
– Bleib allein
Só mais um pouco
– Nur ein bisschen mehr
Para que não fique mais nada por dizer
– Damit es nichts mehr zu sagen gibt
Entre nós
– Zwischen uns
Nós os dois
– Die beiden von uns
Deixa-te ir
– Loslassen
Que eu vou também
– Das werde ich auch
Não interessa o lugar eu vou lá ter
– Egal, wo ich hinkomme
Vamos nós
– Let ‘ s go
Só nós os dois
– Nur wir zwei
Mas tu não queres falar
– Aber du willst nicht reden
Mas tu não queres falar
– Aber du willst nicht reden
Já não somos o mesmo
– Wir sind nicht mehr gleich
E tu sabes bem
– Und du weißt es gut
Ficamos neste jogo
– Wir bleiben in diesem Spiel
E não ganha ninguém
– Und niemand gewinnt
Mas não importa se não queres falar
– Aber es ist egal, ob du nicht reden willst
E então
– Und dann
Fazes da culpa a tua razão
– Du machst Schuld zu deinem Grund
Pedes desculpa mas sem solução
– Sorry, aber keine Lösung
E nada importa se não queres falar
– Und nichts ist wichtig, wenn du nicht reden willst
Eu deixo-me ficar por aqui se quiseres
– Ich lasse mich hier bleiben, wenn du willst
Eu deixo-me levar pelo que tu disseres
– Ich werde von dem, was du sagst, mitgerissen
Fica só
– Bleib allein
Só mais um pouco
– Nur ein bisschen mehr
Pra que não fique mais nada por dizer
– Damit es nichts mehr zu sagen gibt
Entre nós
– Zwischen uns
Nós os dois
– Die beiden von uns
Deixa-te ir
– Loslassen
Que eu vou também
– Das werde ich auch
Não interessa o lugar eu vou lá ter
– Egal, wo ich hinkomme
Vamos nós
– Let ‘ s go
Só nós os dois
– Nur wir zwei
Fica só
– Bleib allein
Só mais um pouco
– Nur ein bisschen mehr
Pra que não fique mais nada por dizer
– Damit es nichts mehr zu sagen gibt
Entre nós
– Zwischen uns
Só nós os dois
– Nur wir zwei
Deixa-te ir
– Loslassen
Que eu vou também
– Das werde ich auch
Não interessa o lugar eu vou lá ter
– Egal, wo ich hinkomme
Vamos nós
– Let ‘ s go
Só nós os dois
– Nur wir zwei
Só nós os dois
– Nur wir zwei

Bárbara Bandeira – Nós os Dois Portugiesisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.