BEGE Feat. Yung Ouzo – 2T1BB Türkisch Songtext Deutsch Übersetzung

Huuu huuu huuu
– Huuu huuu huuu
Artık tat yok (ye) hiç bir zaman
– Es gibt keine (noch) Zeit mehr.
Üstüm dolu flex (flex) yarına (yarına) yalan (yalan)
– Morgen (Morgen) Lüge (Morgen) Lüge (Morgen)Lüge (Morgen) Lüge (Morgen) Lüge (Morgen) Lüge (Morgen) Lüge (Morgen) Lüge (Morgen) Lüge
Alıcam çünkü
– Kaufen, weil
Basmadım onlara ağladılar
– Ich habe sie nicht geheult, Sie haben geweint.
Basmadım onlara ağladılar
– Ich habe sie nicht geheult, Sie haben geweint.
Ba ba basmadım onlara ağladılar
– Ich habe sie nicht angeschrien, Sie haben geweint.

(Sonunda)
– (Endlich)
Dedim ona ben de nice kız
– Ich habe ihr gesagt, dass ich auch ein schönes Mädchen bin.
Aynı kelebek
– Der gleiche Schmetterling
Bebek bas kız
– Baby Bass Mädchen
Komşu gelecek
– Nachbar kommt
E bu kaygı bizde gelenek
– Diese Sorge ist bei uns Tradition
Ve bu vibeım dile pelesenk
– Und diese vibim Sprache

Hakkımda bolca küfür ve hate
– Viele Schimpfwörter und Hass über mich
Kancıklar konuşur kötü bu fame
– Schlampen sprechen schlecht der fame
Yerno neden üste baktın epey
– Warum guckst du auf den Boden?
Baksa da alamaz hoodie bu bey
– Er kann den hoodie nicht sehen.

Ya ya 2 telefon 1 bad bitch (Brr, brr)
– 2 Telefone 1 bad bitch (Brr, brr)
Gaza basmadım ağladılar
– Ich habe nicht Gas gegeben, Sie haben geweint.
Melez gacı onun farkı etnik
– Hybride gaci unterscheidet sich von ethnisch
Ama ablası hastasına (Kachi)
– Aber seine Schwester ist krank (Kachi)
Bebek tarzım epey doesn’t exist
– Mein Baby-Stil ist nicht so toll
Ama bakamam başkasına
– Ich kann mich nicht um andere kümmern
Biz o yollardan geçtik
– Wir haben diesen Weg gegangen

Ya
– Ya
2 telefon 1 bad bitch (pırr pırr)
– 2 Telefone 1 bad bitch (pirr pirr)
Gaza basmadım ağladılar
– Ich habe nicht Gas gegeben, Sie haben geweint.
Melez gacı onun farkı etnik
– Hybride gaci unterscheidet sich von ethnisch
Ama ablası hastasına (kachii)
– Aber seine Schwester ist krank (kachii)
Bebek tarzım epey doesn’t exist
– Mein Baby-Stil ist nicht so toll
Ama bakamam başkasına
– Ich kann mich nicht um andere kümmern
Biz o yollardan geçtik
– Wir haben diesen Weg gegangen

2 telefon 1 bad bitch (Bad bitch)
– 2 Telefone 1 bad bitch (Bad bitch)
2 sim kart manitanin bel slim (oh my god)
– 2 sim-karten deine Freundin bel slim (oh my god)
Bro para tek derdim (cash)
– Geld ist das einzige, was mir wichtig ist (cash)
Kumaş prada pahali terzi (Uu)
– Stoff prada teuer Schneider (Uu)
Git gel çok ters tersim
– Komm schon, Ich bin so verkorkst

Döner baba, kalmaz derdim
– Vater, ich würde sagen, Es wird nicht bleiben.
Bege yapıştırdı, sen içerlendin (O-oh)
– Du hast dich geärgert, Du hast dich geärgert.

Hiç tahmin edemeyeceğin yerlerdeyim(fast)
– An Orten, die man sich nicht vorstellen kann(fast)
Arkana bakma agalar ilerden gelir (O-oh)
– Schau nicht zurück, die agas kommen von vorne (O-oh)
Trapdeyim aga
– Trapdin aga
Hayır takip edemem trendleri agam(ah)
– Nein, ich kann den Trends nicht folgen, agam (ah)
Turla viyanayi degil interrail aga
– Interrail aga Wien
Benzdeyim bugün hayir tren degil aga (hmm ye, ye)
– Heute bin ich nicht mehr im Zug.

Non stop (oo ye), sürtük (ye)
– Non stop (oo ye), Schlampe (ye)
Hotbox (ye), süzüldük
– Hotbo ① (ye), wir flogen
Konuşanlar niye birden ürktü? (Ha?)
– Warum haben die Redner plötzlich Angst? (Hä?)
Umrumda olamaz hiç bi sürtük (Ow, yeah!)
– Es ist mir egal, ob du eine Schlampe bist.)

Ya 2 telefon 1 bad bitch (pırr pırr)
– 2 telefon 1 bad bitch (pirr pirr)
Gaza basmadım ağladılar
– Ich habe nicht Gas gegeben, Sie haben geweint.
Melez gacı onun farkı etnik
– Hybride gaci unterscheidet sich von ethnisch
Ama ablası hastasına
– Ihre Schwester ist krank
Bebek tarzım epey doesn’t exist
– Mein Baby-Stil ist nicht so toll
Ama bakamam başkasına
– Ich kann mich nicht um andere kümmern
Biz o yollardan geçtik
– Wir haben diesen Weg gegangen

Ya, ya, iki telefon, bir bad bi-bi-bi
– Ja, ja, zwei Telefone, ein bad bi-bi-bi
(Basmadım onlara ağladılar)
– (Sie haben nicht geweint)
(Basmadım onlara ağladılar)
– (Sie haben nicht geweint)
(Basmadım onlara ağladılar)
– (Sie haben nicht geweint)
(Basmadım onlara ağladılar)
– (Sie haben nicht geweint)
(Basmadım onlara ağladılar)
– (Sie haben nicht geweint)
(Basmadım onlara ağladılar)
– (Sie haben nicht geweint)
(Basmadım onlara ağladılar)
– (Sie haben nicht geweint)

Ya, ya
– Ya, ya
Yung BEGE flex, Yung Ouzo
– Yung BEGE fle①, Yung Ouzo
Ege Touchdown
– Ägäis Touchdo Llov
Kachi
– Kachi
Qimptoven
– ①imptoven




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın