Big Zulu Feat. Mduduzi – Inhlupheko Songtext Deutsch Übersetzung

Ayi shun’wenkabi (Ngizomosha)
– Von shun ‘ inkabi (Ngizomosha)

Sawubona mtanami nightemb’ ukuth’ uyaphila
– Anzeige mtanami nighthemb ‘er sagte’ Leben
Ngokwegama ngu Doris ngyabong’usuze wafika
– Der Name ist Doris und sie kam ngyabong’
Mzukulu lethamanzi uk’theng’ icold drink ngyafisa
– Mzukulu lethamanzi uk ‘kaufen’ trinken icold ngyafisa
Kodw’ Ikati lilele reziko sibonga umphefumulo masphila
– Aber ‘ Lob für die Einrichtungen im umphefumulo masphila
Mntanami angixolise ukuk’moshela isikhathi
– Ich mntana angixolise moshela die isikhathi ukuk”
Okungenzeka ukuthi umatasa kodwa ngeke ngithath isikhathi
– Sie können sagen, Sie tun, aber Sie nehmen isikhathi umatasa
Mzukulu awulethe icansi umalume ake ahlale phansi
– Umalume von Mzukulu phansi icansi sitzen awulethe
Angazi ng’zoqalaphi kodwa ngicel ukuqala phansi
– Aber fragen Sie die ng ‘ know zoqalaphi phansi zu starten
Mangithi ngiya bheka umama ugcwele usizi
– Wir sagen go mama full und ngiya
Kodwa imbokodo yokuqina le iyibambe ishisa insimbi
– Aber diese ensimbi kushisa yokuqina iyibambe imbokodo
Mzukulu uyahlakula kukhal igeja ugcwel insimu
– Mzukulu voller Schrei uyahlakula igeja cm
Sesizwa ileya nkomo ukuthi silale sidlile ubisi
– Ileya der nationalen Milchvieh zu sagen, wir legen Abendessen
Mntanami angikusho lokhu mina ngazalelwa ukuhlupheka
– Ich wurde vier Jahre mntana angikusho die lokhu ukuhlupheka geboren
Ngiyinhlekisa emphakathini nginana impuphu noshukela
– Mphakathi noshukela Ngiyinhlekisa beginnen impuphu
Abanye bathi ngiya thakatha
– Andere sagten, sie thakatha ngiya
Ngithule bengisukela
– Stumm bengisukela
Angyazi injabulo kodwa ezulwini ngiyokhul leka
– Injabulo Himmel aber lief ngiyokhul Angyazi

Kuyoze kube nini isimo singashintshi
– Wenn Kuyoze wenn singashintshi Status
Inhlupheko ndikhala ubusuku nemini
– Ich weinte Tag und Nacht Inhlupheko
Ngothemba kuwe wedwa mdali wami
– Ich vertraue dem Schöpfer allein auf dich
WeJesu nguwe ithemba lami
– Meine Hoffnung ist, dass Sie WeJesu
Yebo kunzima nethemba lingiphelele
– Yebo hoffe, es ist komplett
Lobubuhlungu nesimo ngisamukele
– Der Status und wunde ngisamukele
Imizamo yami iyophela kuwe
– Die Studie iyophela Sie yami
Ngizophumla xa ndifika kuwe (Shun’wenkabi)
– Als ich zu dir kam Ngizophumla (Shun ‘ inkabi)

Intokozo
– Intokozo
Mina eyami impilo inzima
– Die vier Gesundheit eyami hart
Njengoba ubona amathuna bonke layikhaya bangishiya
– Weil sie alle layikhaya amathuna bangishiya sehen
Lo mntwana osemhlane yena ubabakhe wamphika
– Diese wamphika seine Kinder er osemhlane
Kusele mina nomzukulu
– Vier nomzukulu kuse
Masihamba kuyosala inxiwa
– Gehen wir inxiwa kuyosala
Ngyazi isisho sithi alikho Ithuna lendlala
– Wir sagten, Unser Hunger ist nicht Ngyazi isisho
Lo mntwana engimtetile unina wamshiya ekhala
– Ich Mutter dieses Kind weinen wamshiya engimtetile
Lona omdala uhlale ebuza ukuphi umama
– Diese alte Mutter fragte, wo sie sitzen sollte
Wahamba eyofuna itoho akaphindanga wabuya ekhaya
– Dann ging er nach Hause itoho eyofuna akaphindanga
Mntanami kunzima kunokuphela iviki ngadlile
– Es ist die einzige mntana mich und weder essen noch iviki
Ngikhalela umzukulu abuye eskoleni elambile
– Umzukulu Ich weine eskoleni elambile abuye
Kodwa usebenza kanzima
– Aber ihre harte Arbeit
Ukuba nekusasa eliqhakazile
– An diesem Morgen eliqhakazile
Ukuthi uphuma enhluphekweni kodwa ezifundweni uhlal ephasile
– Aber sagen Sie, Sie leben aus der enhluphekweni ephasile ezifundweni
Eqinisweni mnatanami mina ngyafisa ubaba angithathe
– Eqinisweni ngyafisa Sie könnten vier Jahre mnatanami nehmen
Kodwa abazukulu mina ngeke ngibalahle
– Aber es wird vier abazukulu ngibalahle geben
Uyazi isifiso sami ukuthi bafunde baphase
– Sie wissen, sie sagten, dass sie mir geben lesen isifiso
Nali ithawula mntanami bengaqondile ukuthi ukhale
– Zu sagen, dass die ithawula mntana bengaqondile mich weinen

Kuyoze kube nini isimo singashintshi
– Wenn Kuyoze wenn singashintshi Status
Inhlupheko ndikhala ubusuku nemini
– Ich weinte Tag und Nacht Inhlupheko
Ngothemba kuwe wedwa mdali wami
– Ich vertraue dem Schöpfer allein auf dich
WeJesu nguwe ithemba lami
– Meine Hoffnung ist, dass Sie WeJesu
Yebo kunzima nethemba lingiphelele
– Yebo hoffe, es ist komplett
Lobubuhlungu nesimo ngisamukele
– Der Status und wunde ngisamukele
Imizamo yami iyophela kuwe
– Die Studie iyophela Sie yami
Ngizophumla xa ndifika kuwe
– Als ich zu dir kam Ngizophumla
L’yaphuma l’yashona kimi ak’namehluko
– Auffallen l ‘namehluko yashona ak ‘L’

Yebo ekukhuleni kwami nami ngakhulaa ngnamaphupho
– Yebo verzögert und wächst diesen Traum von mir
Ngthula nje nglalele enkonzweni besh’amahubo
– So wie der Staub enkonzweni amahubo besh’
Sqalekiso sami ubaba wabamb’elentulo
– Sie hatten ein Treffen, zu dem wabamb ‘ Sqalekiso
Kwakhala nyonini laykhaya basqalekisa
– Seine basqalekisa laykhaya nyonini
Amathun’alen’ebalani kshod’elami ng’valelise
– Du sagst, mein Name ist alen’Amathun’ ing ‘kshod’
Bengaqondile ukudabukisa
– Bengaqondile ukudabukisa
Ngiyaxolisa mntanami ak’yon’inhloso nje ukubalisa
– Die Ngiyaxolisa sagen mir, nur yon ‘ ak ‘ mntana inhloso
Namhlannje mntanami asazi siyolala sdleni
– Ich kenne den Weg mntana siyolala Namhlannje
Indlela yokungsiza ukuyothengis’erankeni
– Wie erankeni yokungsiza ukuyothengis’
Ngiz’vulel’itafuna qokele osheleni okunye ngoklala khona
– Diese Sammlung Ngiz ‘vulel’ want jede andere osheleni
Ng’vuke ngthengis’eskseni
– Rose Ng ‘ekseni ngthengis’
Kunzima mntanami sidl’imbuya ngothi
– Es ist imbuya mntana mir, dass die sidl’
Anglaz’icaalaa lami emhlabeni ngiyisoni
– Meine Erde icaalaa Anglaz ‘ ngiyisoni
Kodwa seng’vumile injabulo angiytholi
– Aber seng’angiytholi injabulo genehmigt
Angik’khulule mntanami uhamb’ilanga lingakashoni
– Angik ‘am derjenige, der die Sonne uhamb’ mntana lingakashoni

Kuyoze kube nini isimo singashintshi
– Wenn Kuyoze wenn singashintshi Status
Inhlupheko ndikhala ubusuku nemini
– Ich weinte Tag und Nacht Inhlupheko
Ngothemba kuwe wedwa mdali wami
– Ich vertraue dem Schöpfer allein auf dich
WeJesu nguwe ithemba lami
– Meine Hoffnung ist, dass Sie WeJesu
Yebo kunzima nethemba lingiphelele
– Yebo hoffe, es ist komplett
Lobubuhlungu nesimo ngisamukele
– Der Status und wunde ngisamukele
Imizamo yami iyophela kuwe
– Die Studie iyophela Sie yami
Ngizophumla xa ndifika kuwe
– Als ich zu dir kam Ngizophumla




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın