Creábamos pegados Océanos ardientes
– Wir haben die brennenden Ozeane geschaffen
Pensamientos ahogados de la mente
– Ertrunkene Gedanken des Geistes
Bebiendo de tu sed
– Trinken von Ihrem Durst
Mordiéndote la piel
– Beißen Sie Ihre Haut
Sueño que esta herida
– Ich träume, dass diese Wunde
Ni se abra ni se cierre
– Nicht öffnen oder schließen
Siento que todo cambió
– Ich fühle mich wie alles verändert
Pero sigo estando solo conmigo
– Aber ich bin immer noch allein mit mir
Dices que todo cambió
– Du sagst, alles hat sich geändert
Demasiadas noches sola conmigo
– Zu viele Nächte allein mit mir
A lo mejor esto es lo mejor que pudo pasarnos
– Vielleicht ist das das Beste, was uns passieren konnte.
A lo mejor esto es lo mejor que pudo pasarnos
– Vielleicht ist das das Beste, was uns passieren konnte.
A lo mejor esto es lo mejor que pudo pasarnos
– Vielleicht ist das das Beste, was uns passieren konnte.
Y puede que puede que esta vez, solo esta vez
– Und vielleicht vielleicht dieses Mal, nur dieses Mal
Siento que todo cambió
– Ich fühle mich wie alles verändert
Pero sigo estando solo conmigo
– Aber ich bin immer noch allein mit mir
Dices que todo cambió
– Du sagst, alles hat sich geändert
Demasiadas noches sola conmigo
– Zu viele Nächte allein mit mir
Sé que no existe la suerte
– Ich weiß, es gibt kein Glück
Que nada es como nos lo venden
– Dass nichts so ist, wie sie es uns verkaufen
Vamos a jugar sin trampas
– Lass uns spielen, ohne zu schummeln
Que ya tuve suficientes
– Dass ich genug habe
Noto que vengo de fuera
– Ich fühle, dass ich von außen komme
Que me pierdo entre la gente
– Dass ich mich unter Menschen verirre
Siempre cerca de tu cama
– Immer nah am Bett
Siempre lejos de mi mente
– Immer weg von meinem Verstand
Sé que no existe la suerte
– Ich weiß, es gibt kein Glück
Que nada es cómo nos lo venden
– Dass nichts so ist, wie sie es uns verkaufen
Vamos a jugar sin trampas
– Lass uns spielen, ohne zu schummeln
Que ya tuve suficientes
– Dass ich genug habe
Noto que vengo de fuera
– Ich fühle, dass ich von außen komme
Que me pierdo entre la gente
– Dass ich mich unter Menschen verirre
Siempre cerca de tu cama
– Immer nah am Bett
Siempre lejos, nunca cerca de mí
– Immer weg, nie in meiner Nähe
Me voy lejos de aquí
– Ich gehe von hier weg
Me voy lejos de aquí
– Ich gehe von hier weg
Vente cerca de mí
– Komm mir nahe
Siento que todo cambió
– Ich fühle mich wie alles verändert
Pero sigo estando solo conmigo
– Aber ich bin immer noch allein mit mir
Dices que todo cambió
– Du sagst, alles hat sich geändert
Demasiadas noches sola conmigo
– Zu viele Nächte allein mit mir
Siento que todo cambió
– Ich fühle mich wie alles verändert
Pero sigo estando solo conmigo
– Aber ich bin immer noch allein mit mir
Dices que todo cambió
– Du sagst, alles hat sich geändert
Demasiadas noches sola conmigo
– Zu viele Nächte allein mit mir

Blanco Palamera – Sola Con Mi Voz Spanisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.