บอกดาวในทุกค่ำคืน
– Erzählen Sie den Sternen jede Nacht
ว่าขอให้ตื่นแล้วพบผู้ชายในฝัน
– Das fragt wach und trifft einen Mann in einem Traum
คนที่คล้ายๆ กันแค่จ้องตากัน ก็รู้ต้องการอะไร
– Die Leute starren sich einfach an und wollen?
แต่เธอไม่เหมือนสักอย่าง ดูเหมือนตรงข้าม
– Aber sie mag etwas nicht, sieht aus wie das Gegenteil
ยิ่งมองก็ยิ่งเหนื่อยใจ ยิ่งต่างกันมากเท่าไร
– Je mehr du aussiehst, desto müder desto unterschiedlicher sehr.
ยิ่งหนีเท่าไร ยิ่งรักเธอ ทำไมต้องรักเธอ
– Mehr Flucht wie viel mehr liebe dich warum, liebe dich
คนที่ไม่เคยเจอในความฝัน
– Menschen, die sich noch nie in einem Traum getroffen haben
แต่ในชีวิตจริงแค่เดินด้วยกัน แค่นั้นก็อุ่นใจ
– Aber im wirklichen Leben gehen Sie einfach zusammen. das ist Seelenfrieden
ไม่เคยคิดรักเธอ
– Ich hätte nie gedacht, sie zu lieben.
อาจเป็นเพราะฉันนั้นใช้หัวใจ
– Kann sein, weil ich Herz nehme
ตอบเหตุผลที่ไม่มีใครค้นเจอ
– Antwort warum niemand es herausfindet
นะ นะ นะ นะ นะ
– …..
นอนเฝ้านอนฝันมันอยู่ทุกค่ำคืน
– Schlafwächter schlafen jede Nacht darin.
ว่าขอให้ตื่นแล้วพบกับนางในฝัน
– Dass du aufwachst, um das Traummädchen zu finden
แบบที่เซ็กซี่เหลือเกิน เอาแบบที่มองแล้วเพลิน
– So sexy. dieser Blick. genießen
ทำเธอเขินเมื่อเราสบตา
– Haben Sie errötete, als wir Augenkontakt
แต่เธอคนนี้ที่อยู่ตรงหน้าเล่นทำเอาฉันแทบบ้า
– Aber dieses Mädchen vor mir macht mich verrückt.
ไม่เคยยอมไม่ว่าเรื่องอะไร ยิ่งต่างกันมากเท่าไร
– Gib niemals auf, egal was passiert. je unterschiedlicher desto mehr
แต่ไม่รู้เป็นเพราะอะไรทำไมฉันถึงหลงรักเธอ
– Aber ich weiß nicht warum, warum ich sie liebe.
ทำมั้ย ทำไมฉันถึงหลงรักเธอ.
– Tun? warum bin ich in sie verliebt.
คนที่ไม่เคยเจอในความฝัน
– Menschen, die sich noch nie in einem Traum getroffen haben
แต่ในชีวิตจริงแค่เดินด้วยกัน แค่นั้นก็อุ่นใจ
– Aber im wirklichen Leben gehen Sie einfach zusammen. das ist Seelenfrieden
ไม่เคยคิดรักเธอ อาจเป็นเพราะฉันนั้นใช้หัวใจ
– Ich dachte nie an Liebe, die sie sein könnte, weil mein Herz
ตอบเหตุผลที่ไม่มีใครค้นเจอ
– Antwort warum niemand es herausfindet
หรือ นี่คือชะตาที่ฟ้าสั่งมา ให้เราต้องรักกัน
– Oder das ist das Schicksal, der Himmel ist bestellt, wir müssen uns lieben.
แม้ เธอไม่ใช่คนในฝัน แต่ในใจฉัน ก็มีแค่เธอ
– Obwohl sie nicht die Menschen im Traum sind, aber in meinem Herzen ist es nur sie.
ทำไมต้องรักเธอ…
– Warum muss sie lieben…
ไม่เคยแม้แต่จะคิด และเราก็ไม่เคยฝัน
– Ich hätte nie gedacht, dass wir niemals träumen könnten
ว่าเธอกับฉัน นั้นต้องมาเดินด้วยกัน
– Dass du und ich zusammen gehen müssen.
มันเป็นอย่างนั้นได้อย่างไง
– Ist das möglich?
ไม่เคยสักนิดที่คิดจะรักเธอ
– Niemals für eine Sekunde werde ich dich lieben.
แต่คงเป็นเพราะฉันนั้นใช้หัวใจ
– Aber es ist, weil ich Herz nehme
ตอบเหตุผลที่ไม่มีใครค้นเจอ
– Antwort warum niemand es herausfindet
ทำไมต้องรักเธอ…
– Warum muss sie lieben…
คนที่ไม่เคยเจอในความฝัน
– Menschen, die sich noch nie in einem Traum getroffen haben
แต่ในชีวิตจริงแค่เดินด้วยกัน แค่นั้นก็อุ่นใจ
– Aber im wirklichen Leben gehen Sie einfach zusammen. das ist Seelenfrieden
ไม่เคยคิดรักเธอ
– Ich hätte nie gedacht, sie zu lieben.
อาจเป็นเพราะฉันนั้นใช้หัวใจ
– Kann sein, weil ich Herz nehme
ตอบเหตุผลที่ไม่มีใครค้นเจอ
– Antwort warum niemand es herausfindet
ทำไมต้องรักเธอ…
– Warum muss sie lieben…

Buddha Bless – Tum Mai Taung Ruk Tur Thailand Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.