C4 pedro – Está Tudo Bem Portugiesisch Songtext Deutsch Übersetzung

Yeah, yeah, yeah
– Ja, ja, ja
Oh-oh-oh-oh
– Oh-oh-oh-oh

Eu decidi que não vou voltar atrás
– Ich habe beschlossen, ich werde nicht zurück
E quando decidi, não foi de cabeça quente, não, não
– Und als ich mich entschied, war es nicht hitzköpfig, Nein, nein
Mas se tu souberes usar as palavras certas
– Aber wenn Sie wissen, wie man die richtigen Worte benutzt
Aquelas que tocam no coração
– Diejenigen, die das Herz berühren
As que não deixam dizer que não, eu volto
– Diejenigen, die nicht nein sagen lassen, kehre ich zurück

Diz que ainda me queres
– Sag, du willst mich immer noch
E talvez tudo irá ficar bem
– Und vielleicht wird alles gut
Eu serei um pouco difícil
– Ich werde ein bisschen hart sein
Mas você sabe como eu sou sem você
– Aber du weißt, wie ich ohne dich bin

Como o céu sem passarinho
– Wie der Himmel ohne Vogel
Fingindo estar feliz sem o teu carinho
– Vorgeben, ohne deine Zuneigung glücklich zu sein
Simulando sorriso p’ra você pensar
– Simulieren Lächeln P’ra Sie denken
Pensar ‘tá tudo bem
– Denken ‘es ist okay

E, se terminar, eu vou rezar
– Und wenn es vorbei ist, werde ich beten
Para o teu caminho nunca cruzar
– Um deinen Weg niemals zu kreuzen
‘Tou vivendo sorriso só p’ra você pensar
– ‘Tou Leben Lächeln nur P’ra Sie denken
Pensar ‘tá tudo bem
– Denken ‘es ist okay

Nosso amor era um clássico
– Unsere Liebe war ein Klassiker
Vê só de nós o que ficou
– Sehen Sie, was von uns übrig ist
E o que foi não dá p’ra recuperar
– Und was war es nicht geben P’ra erholen
Esperar é tudo que restou
– Warten ist alles, was übrig bleibt

Não pensa que é fácil fingir
– Denke nicht, dass es einfach ist, so zu tun
Que ‘tá tudo bem aqui
– Das ist alles in Ordnung hier
Vou continuar a esperar
– Ich werde weiter warten
Será que vai ficar tudo bem?
– Wird alles gut?
Deus queira
– So Gott will

Diz que ainda me queres
– Sag, du willst mich immer noch
E talvez tudo irá ficar bem
– Und vielleicht wird alles gut
Eu serei um pouco difícil
– Ich werde ein bisschen hart sein
Mas você sabe como eu sou sem você
– Aber du weißt, wie ich ohne dich bin

Como o céu sem passarinho
– Wie der Himmel ohne Vogel
Fingindo estar feliz sem o teu carinho
– Vorgeben, ohne deine Zuneigung glücklich zu sein
Simulando sorriso p’ra você pensar
– Simulieren Lächeln P’ra Sie denken
Pensar ‘tá tudo bem
– Denken ‘es ist okay

E, se terminar, eu vou rezar
– Und wenn es vorbei ist, werde ich beten
Para o teu caminho nunca cruzar
– Um deinen Weg niemals zu kreuzen
‘Tou vivendo sorriso só p’ra você pensar
– ‘Tou Leben Lächeln nur P’ra Sie denken
Pensar ‘tá tudo bem
– Denken ‘es ist okay

‘Tá tudo bem
– ‘Es ist okay
‘Tá tudo bem
– ‘Es ist okay
‘Tá tudo bem
– ‘Es ist okay
‘Tá tudo bem
– ‘Es ist okay

‘Tá tudo bem
– ‘Es ist okay
‘Tá tudo bem
– ‘Es ist okay
‘Tá tudo bem
– ‘Es ist okay
Não ‘tá nada bem
– Es ist überhaupt nicht gut

Como o céu sem passarinho
– Wie der Himmel ohne Vogel
Fingindo estar feliz sem o teu carinho
– Vorgeben, ohne deine Zuneigung glücklich zu sein
Simulando sorriso p’ra você pensar
– Simulieren Lächeln P’ra Sie denken
Pensar ‘tá tudo bem
– Denken ‘es ist okay

E, se terminar, eu vou rezar
– Und wenn es vorbei ist, werde ich beten
Para o teu caminho nunca cruzar
– Um deinen Weg niemals zu kreuzen
‘Tou vivendo sorriso só p’ra você pensar
– ‘Tou Leben Lächeln nur P’ra Sie denken
Pensar ‘tá tudo bem (como o céu)
– Denke, es ist okay (wie der Himmel)

Como o céu sem passarinho (como o céu)
– Wie der Himmel ohne Vogel (wie der Himmel)
Fingindo estar feliz sem o teu carinho
– Vorgeben, ohne deine Zuneigung glücklich zu sein
Simulando sorriso p’ra você pensar (sorriso, sorriso)
– Simulation Lächeln P’ra Sie denken (lächeln, lächeln)
Pensar ‘tá tudo bem (sorriso)
– Denke, es ist okay (lächeln)

E, se terminar, eu vou rezar
– Und wenn es vorbei ist, werde ich beten
Para o teu caminho nunca cruzar
– Um deinen Weg niemals zu kreuzen
‘Tou vivendo sorriso só p’ra você pensar
– ‘Tou Leben Lächeln nur P’ra Sie denken
Pensar ‘tá tudo bem
– Denken ‘es ist okay




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın