Cairokee Feat. Umm Kulthum – Kan Lak Ma’aya Arabisch Songtext Deutsch Übersetzung

أصوات كتير حلوة
– Viele süße Klänge
لكن دماغ مفيش
– Aber kein Gehirn
بيغنوا ويطربوا لكن معاني متلاقيش
– Singe und singe, aber die Bedeutungen konvergieren
نجوم بعيد عنك بتقولك ازاي تعيش مأساتك
– Sterne sind weit weg von dir, indem sie dir sagen, wie du deine Tragödie leben sollst
سبوبة بيأكلوا منها عيش
– Wie man davon live isst
اللي يقولك إحلم إتفائل ده بكرة أحلى
– Derjenige, der dir sagt, du sollst optimistisch träumen, hat einen süßeren Ball
إوعى في يوم تسلم كمل بسيطة سهلة
– Seien Sie sich am Tag der Lieferung als einfach einfach bewusst
انت جامد انت تقدر دنيا حلوة عبي غنوة
– Du bist starr, du schätzt eine süße Dunya, mein Sklave ist reich
إعمل فلوس إعمل ڤيوز
– Mach Geld, mach Zugang
إحلم وطرمخ على الكابوس
– Träume und grüble über den Albtraum

بيبعولك الهوا، بيحطوا السم في الدوا
– Verkaufe dir das Hua, umgib das Gift im Dua
انت وحيد هما سوا
– Du bist allein, sie sind getrennt
نجوم بعيد في السما
– Ferne Sterne am Himmel
باصين عليك من فوق
– Zwei Busse von oben auf dich
جعانين شهره فلوس وضوء
– Berühmte Personen von Flos und Light
يدولك مليون أماره وانت تاخد بالذوق
– Es kostet dich eine Million Dollar und du bekommst den Geschmack
يديلك مليون أمارة وحلول كل المشاكل
– Eine Million Zeichen und Lösungen für alle Probleme
يرمولك طعم في صنارة، تاكل تتشد تتأكل
– Sie werfen dir einen Köder in den Haken, du isst, du isst
فوق أغنية او إعلان التوجه ياصاحبي عام
– Oben ein Lied oder eine allgemeine Trendankündigung
ويفوت ستين عام
– Und er vermisst sechzig Jahre
والعمر يجري اوام
– Und das Alter wird OAM
يفضلوا يقولوا بكرة احلى
– Sie sagen lieber einen süßeren Ball
طب ياخي ياخي احلى، ليه زعلان
– Die Medizin meines Bruders, mein Bruder ist süßer, Les Lissa

كان لك معايا، أجمل حكاية، في العُمر كله
– Es war für dich zusammen die schönste Geschichte in einem ganzen Leben
كان لك معايا، أجمل حكاية، في العُمر كله
– Es war für dich zusammen die schönste Geschichte in einem ganzen Leben

كان-كان-كان لك، كان لك
– Es war – es war – es war deins, es war deins
كان-كان-كان لك، كان لك
– Es war – es war – es war deins, es war deins
كان-كان-كان لك، كان لك
– Es war – es war – es war deins, es war deins
في العُمر كله
– Ein Leben lang
كان-كان-كان لك، كان لك
– Es war – es war – es war deins, es war deins
كان-كان-كان لك، كان لك
– Es war – es war – es war deins, es war deins
كان-كان-كان لك، كان لك
– Es war – es war – es war deins, es war deins
في العُمر كله
– Ein Leben lang

الأمل في بقهم زي اللبانة
– Hoffnung auf das Überleben ihrer Milch.
كل حاجة اشتغالة والحقيقه بقت رزالة
– Jedes Bedürfnis ist ein Job und die Wahrheit bleibt
عاوزينك دايما سجين وعقلك هو الزنزانة
– Du bist immer ein Gefangener und dein Verstand ist eine Zelle
زيهم زي الدبانة شغالين زن زن زن
– Ihr Kostüm ist eine Panzeruniform, zwei Zen-Werke, Zen
صحوك من احلى نومة فوق يلا احلم
– Du bist in einer Traumnacht aus dem süßesten Schlaf aufgewacht
اوعاك تفكر او تهتم متزودهاش اتلم
– Oder denkst du darüber nach oder kümmerst du dich darum, wer verletzt ist
افهم خليك متفائل وبلاش غم
– Verstehe deine optimistische und blashige Einstellung
حياتك البائسة بالنسبالهم غذا
– Dein elendes Leben für morgen
بيأكلوا في احلامك الجريئه المتحمسة
– Iss in deinen wilden, leidenschaftlichen Träumen
انت لقمة اتاكل وانت ساكت
– Du bist ein Bissen zu essen und du schweigst
للمعرفه تدوم عشان تنجح لازم تبقى ساقط
– Damit das Wissen anhält, ist es notwendig, gefallene zu bleiben, um erfolgreich zu sein
فنك يبقى هابط صوتك يبقى خافت
– Deine Kunst bleibt unten, deine Stimme bleibt unten
او مش مسموع
– Oder nicht hörbar

كان لك معايا ، اجمل حكايه ، في العمر كله
– Sie hatten die schönste Geschichte Ihres Lebens zusammen
كان لك معايا ، اجمل حكايه ، في العمر كله
– Sie hatten die schönste Geschichte Ihres Lebens zusammen

كان-كان-كان لك، كان لك
– Es war – es war – es war deins, es war deins
كان-كان-كان لك، كان لك
– Es war – es war – es war deins, es war deins
كان-كان-كان لك، كان لك
– Es war – es war – es war deins, es war deins
في العُمر كله
– Ein Leben lang
كان-كان-كان لك، كان لك
– Es war – es war – es war deins, es war deins
كان-كان-كان لك، كان لك
– Es war – es war – es war deins, es war deins
كان-كان-كان لك، كان لك
– Es war – es war – es war deins, es war deins
في العُمر كله
– Ein Leben lang

مهما ترسم على الحيطان ألف باب
– Was auch immer du an die Wände malst tausend Türen
لسه الحيطان حيطان والرسمة باب كداب
– Die Wände sind bemalte Wände und die Tür ist bemalt
مهما تفرش طريق اخره لامع بالأضواء
– Egal, wie Sie eine andere helle Straße mit Lichtern putzen
يفيد بايه النور لما يكون سراب
– Bayh Al-Noor profitiert von einer Fata Morgana
يكتبوا على قبرك كان راجل طيب
– Sie schreiben auf dein Grab, er war ein guter Mann
عاش و مات من سكات
– Er lebte und starb an Scat

سنين و مرت، زي الثواني، في حبك انت
– Jahre sind vergangen, das Kostüm von Sekunden, verliebt in dich
سنين و مرت، زي الثواني، في حبك انت
– Jahre sind vergangen, das Kostüm von Sekunden, verliebt in dich




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın