Charles & Eddie – Would I Lie To You? Englisch Songtext Deutsch Übersetzung

No, no, no, baby (hmm, hmm, hmm, hmm)
– Nein, Nein, Nein, baby (hmm, hmm, hmm, hmm)
(Ooh, look into my eyes) Na, na, na, na, na, na
– (Ooh, schau mir in die Augen) Na, na, na, na, na, na

(Would I lie to you baby?) Would I lie to you?
– (Würde ich dich anlügen baby?) Würde ich dich anlügen?
(Would I lie to you?)
– (Würde ich dich anlügen?)

Look into my eyes
– Schau mir in die Augen
Can’t you see they’re open wide?
– Siehst du nicht, dass sie weit offen sind?
Would I lie to you baby?
– Würde ich dich anlügen baby?
Would I lie to you, oh yeah?
– Würde ich dich anlügen, oh ja?
Don’t you know it’s true
– Weißt du nicht, dass es wahr ist
Girl, there’s no one else but you?
– Mädchen, außer dir ist niemand da?
Would I lie to you baby, yeah?
– Würde ich dich anlügen, Baby, ja?

Everybody wants to know the truth
– Jeder will die Wahrheit wissen
In my arms is the only proof
– In meinen Armen ist der einzige Beweis
I’ve hidden my heart behind the bedroom door
– Ich habe mein Herz hinter der Schlafzimmertür versteckt
Now it’s open, I can’t do no more
– Jetzt ist es offen, ich kann nicht mehr tun

I’m telling you baby
– Ich sage dir Baby
You will never find another girl
– Du wirst nie ein anderes Mädchen finden
In this heart of mine
– In diesem Herzen von mir
(Oh, oh, oh, oh, oh) Oh
– (Oh, oh, oh, oh, oh) Oh,

Look into my eyes (look into my eyes)
– Schau in meine Augen (schau in meine Augen)
Can’t you see they’re open wide?
– Siehst du nicht, dass sie weit offen sind?
Would I lie to you baby?
– Würde ich dich anlügen baby?
Would I lie to you?
– Würde ich dich anlügen?
(Oh, yeah)
– (Oh, yeah)
Don’t you know it’s true (look into my eyes)
– Weißt du nicht, es ist wahr (schau in meine Augen)
Girl, there’s no one else but you?
– Mädchen, außer dir ist niemand da?
Would I lie to you baby, yeah? (Would I lie to you?)
– Würde ich dich anlügen, Baby, ja? (Würde ich dich anlügen?)
Come on
– Komm schon

Everybody’s got their history (history)
– Jeder hat seine Geschichte (Geschichte)
On every page, a mystery (it’s a mystery)
– Auf jeder Seite ein Geheimnis (es ist ein Geheimnis)
You can read my diary, you’re in every line (la, la, la, la, la, la, la)
– Lesen Sie mein Tagebuch, du bist in jeder Zeile (la, la, la, la, la, la, la)
Jealous minds (jealous minds) are never satisfied (satisfied)
– Eifersüchtige Köpfe (eifersüchtige Köpfe) sind nie zufrieden (zufrieden)

I’m telling you baby
– Ich sage dir Baby
You will never find another girl
– Du wirst nie ein anderes Mädchen finden
In this heart of mine
– In diesem Herzen von mir
(In this heart of mine) Wooh
– (In diesem Herzen von mir) Wooh

Look into my eyes (look into my eyes)
– Schau in meine Augen (schau in meine Augen)
Can’t you see they’re open wide?
– Siehst du nicht, dass sie weit offen sind?
Would I lie to you baby?
– Würde ich dich anlügen baby?
Would I lie to you?
– Würde ich dich anlügen?
(Oh, yeah)
– (Oh, yeah)
Don’t you know it’s true (look into my eyes)
– Weißt du nicht, es ist wahr (schau in meine Augen)
Girl, there’s no one else but you?
– Mädchen, außer dir ist niemand da?
Would I lie to you baby, yeah? (Would I lie to you?)
– Würde ich dich anlügen, Baby, ja? (Würde ich dich anlügen?)
Come on
– Komm schon

(Ooh, look into my eyes)
– (Ooh, schau mir in die Augen)
(Ooh, ooh, would I lie to you, baby?)
– (Ooh, Ooh, würde ich dich anlügen, baby?)
(Would I lie to you? Would I lie to you, oh yeah?)
– (Würde ich dich anlügen? Würde ich dich anlügen, oh ja?)

(Ooh, look into my eyes) Yeah, yeah
– (Ooh, schau mir in die Augen) Yeah, yeah
(Oh, oh, oh, would I lie to you, baby?)
– (Oh, oh, oh, würde ich dich anlügen, baby?)
(Would I lie to you?)
– (Würde ich dich anlügen?)

(Trust me, now)
– (Vertrau mir jetzt)
(Trust me, baby)
– (Vertrauen Sie mir, baby)
(Trust me, now)
– (Vertrau mir jetzt)
(Trust me, baby)
– (Vertrauen Sie mir, baby)

(Would I lie to you?)
– (Würde ich dich anlügen?)
I wanna see you night and day
– Ich will dich Tag und Nacht sehen
(Would I lie?)
– (Würde ich lügen?)
And tell you that I’m here to stay
– Und sag dir, dass ich hier bleibe
(Would I lie to you?)
– (Würde ich dich anlügen?)
Do you think I’d give my love away?
– Glaubst du, ich würde meine Liebe verschenken?
(Would I lie?)
– (Würde ich lügen?)
That’s not the kind of game I play
– Das ist nicht die Art von Spiel, das ich spiele

I’m telling you baby
– Ich sage dir Baby
You will never find another girl
– Du wirst nie ein anderes Mädchen finden
In this heart of mine
– In diesem Herzen von mir
In this heart of mine, deep in my heart (whoo)
– In diesem Herzen von mir, tief in meinem Herzen (whoo)

Look into my eyes (look into my eyes)
– Schau in meine Augen (schau in meine Augen)
Can’t you see they’re open wide?
– Siehst du nicht, dass sie weit offen sind?
Would I lie to you baby?
– Würde ich dich anlügen baby?
Would I lie to you?
– Würde ich dich anlügen?
(Oh, yeah)
– (Oh, yeah)
Don’t you know it’s true (look into my eyes)
– Weißt du nicht, es ist wahr (schau in meine Augen)
Girl, there’s no one else but you?
– Mädchen, außer dir ist niemand da?
Would I lie to you baby, yeah? (Would I lie to you?)
– Würde ich dich anlügen, Baby, ja? (Würde ich dich anlügen?)
Would I lie to you, baby?
– Würde ich dich anlügen, baby?

Look into my eyes (look into my eyes)
– Schau in meine Augen (schau in meine Augen)
Can’t you see they’re open wide?
– Siehst du nicht, dass sie weit offen sind?
Would I lie to you baby?
– Würde ich dich anlügen baby?
Would I lie to you?
– Würde ich dich anlügen?
(Oh, yeah)
– (Oh, yeah)
Don’t you know it’s true (look into my eyes)
– Weißt du nicht, es ist wahr (schau in meine Augen)
Girl, there’s no one else but you?
– Mädchen, außer dir ist niemand da?
Would I lie to you baby, yeah? (Would I lie to you?)
– Würde ich dich anlügen, Baby, ja? (Würde ich dich anlügen?)
(Ooh, ooh, ooh, trust me baby)
– (Ooh, ooh, ooh, vertrau mir Baby)
(Ooh, look into my eyes) Hey, hey
– (Ooh, schau mir in die Augen) Hey, hey
(Would I lie to you?) Whoo, hoo
– (Würde ich dich anlügen?) Whoo, hoo
(Would I lie to you, baby?) There ain’t no-one else but you, child
– (Würde ich dich anlügen, baby?) There ain ‘ T no-one-else-du aber, Kind
Oh, oh (ooh, look into my eyes)
– Oh, oh (ooh, schau mir in die Augen)
(Would I lie to you, baby? Would I lie to you?)
– (Würde ich dich anlügen, baby? Würde ich dich anlügen?)
Come on, come on, come on, come on
– Komm schon, komm schon, komm schon, komm schon
Trust me baby (ooh, look into my eyes)
– Vertrau mir Baby (ooh, schau mir in die Augen)
I won’t lie to you, baby (would I lie to you?)
– Ich werde dich nicht anlügen, Baby (würde ich dich anlügen?)
There ain’t no-one else but you, darling
– Es gibt sonst niemanden außer dir, Liebling
(Ooh, look into my eyes) Tell me what you need and I wanna be there
– (Ooh, schau mir in die Augen) Sag mir, was du brauchst und ich will da sein




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın