Satt helt aleine, så i speilet
– Saß ganz allein, schaute in den Spiegel
Jeg kan’ke si jeg kjente bakken begynte å skjelve
– Ich kann nicht sagen, dass ich wusste, dass der Boden zu zittern begann
Men det fikk meg til å tenke, håper alt er bra
– Aber es hat mich zum Nachdenken gebracht, hoffe, alles ist gut
Er du ute og drikker med noen venner eller slapper av?
– Trinkst du mit ein paar Freunden oder entspannst du dich?
Det har gått et år og det er ting jeg forstår nå
– Es ist ein Jahr her und es gibt Dinge, die ich jetzt verstehe
Men la det være over, ikke dele alt vi bar på
– Aber lass es vorbei sein, teile nicht alles, was wir weitergemacht haben
Jeg vet, du vet, vi vet
– Ich weiß, weißt du, wir wissen
Va’kke klar for for alltid, det er streit
– Va ‘ kke bereit für immer, es ist streit
Jeg vet, du vet, vi vet
– Ich weiß, weißt du, wir wissen
Va’kke ment for hverandre, det er greit
– Va ‘ kke bedeutete für einander, das ist in Ordnung
Men hvis verden raser sammen så er dette sagt
– Aber wenn die Welt zusammen tobt, dann wird das gesagt
Du kommer hit, blir over her i natt
– Du kommst her, komm heute Abend her.
Bare gjøre det vi gjorde før
– Tu einfach, was wir vorher getan haben
For hvem bryr seg med hva vi to gjør?
– Denn wen interessiert, was wir beide tun?
Hvis verden raser sammen så er dette sagt
– Wenn die Welt zusammen tobt, dann wird das gesagt
Hvis alt går over holder jeg deg fast
– Wenn alles vorbei ist, bleibe ich bei dir
Og hvis dette her er takk for alt
– Und wenn das hier ist danke für alles
Er det deg og meg jeg ville valgt
– Ist es du und ich Ich würde gewählt
Hvis verden raser sammen så er dette sagt
– Wenn die Welt zusammen tobt, dann wird das gesagt
Sagt
– Sagen
Hvis verden raser sammen så er dette sagt
– Wenn die Welt zusammen tobt, dann wird das gesagt
Sagt
– Sagen
Jeg prøvde å se deg, se deg for meg
– Ich versuchte dich zu sehen, wir sehen uns für mich
Jeg va’kke redd sjøl om jeg kjente bakken skjelve
– Ich habe Angst, auch wenn ich den Boden zittern kannte
Men jeg tenkte, husker du det? Vi hadde vært ute
– Aber ich dachte, Erinnerst du dich daran? Wir wären ausgewichen
Og vi snubla inn, kom aldri lengre enn til kjøkkenet
– Und wir stolperten hinein, kamen nie weiter als in die Küche
Og det har gått et år og jeg trur jeg får det til, så
– Und es ist ein Jahr her und ich denke, ich werde es bekommen, also
Jeg kan tenke på deg, hjertet slutter ikke å slå nå
– Ich kann an dich denken, das Herz hört jetzt nicht auf zu schlagen
Jeg vet, du vet, vi vet
– Ich weiß, weißt du, wir wissen
Va’kke klar for for alltid, det er streit
– Va ‘ kke bereit für immer, es ist streit
Jeg vet, du vet, vi vet
– Ich weiß, weißt du, wir wissen
Va’kke ment for hverandre, det er greit
– Va ‘ kke bedeutete für einander, das ist in Ordnung
Men hvis verden raser sammen så er dette sagt
– Aber wenn die Welt zusammen tobt, dann wird das gesagt
Du kommer hit, blir over her i natt
– Du kommst her, komm heute Abend her.
Bare gjøre det vi gjorde før
– Tu einfach, was wir vorher getan haben
For hvem bryr seg med hva vi to gjør?
– Denn wen interessiert, was wir beide tun?
Hvis verden raser sammen så er dette sagt
– Wenn die Welt zusammen tobt, dann wird das gesagt
Hvis alt går over holder jeg deg fast
– Wenn alles vorbei ist, bleibe ich bei dir
Og hvis dette her er takk for alt
– Und wenn das hier ist danke für alles
Er det deg og meg jeg ville valgt
– Ist es du und ich Ich würde gewählt
Hvis verden raser sammen så er dette sagt
– Wenn die Welt zusammen tobt, dann wird das gesagt
Så er dette sagt
– Also das wird gesagt
Så er dette, så er dette, så er dette sagt, mhmm
– So ist das, so ist das, so ist das gesagt, mhmm
Jeg vet, du vet, vi vet
– Ich weiß, weißt du, wir wissen
Va’kke klar for for alltid, det er streit
– Va ‘ kke bereit für immer, es ist streit
Jeg vet, du vet, vi vet
– Ich weiß, weißt du, wir wissen
Va’kke ment for hverandre, det er greit
– Va ‘ kke bedeutete für einander, das ist in Ordnung
Men hvis verden raser sammen så er dette sagt
– Aber wenn die Welt zusammen tobt, dann wird das gesagt
Du kommer hit, blir over her i natt
– Du kommst her, komm heute Abend her.
Bare gjøre det vi gjorde før
– Tu einfach, was wir vorher getan haben
For hvem bryr seg med hva vi to gjør?
– Denn wen interessiert, was wir beide tun?
Hvis verden raser sammen så er dette sagt
– Wenn die Welt zusammen tobt, dann wird das gesagt
Hvis alt går over holder jeg deg fast
– Wenn alles vorbei ist, bleibe ich bei dir
Og hvis dette her er takk for alt
– Und wenn das hier ist danke für alles
Er det deg og meg jeg ville valgt
– Ist es du und ich Ich würde gewählt
Hvis verden raser sammen så er dette sagt
– Wenn die Welt zusammen tobt, dann wird das gesagt
Så er dette, så er dette, så er dette sagt, mhmm
– So ist das, so ist das, so ist das gesagt, mhmm
Hvis verden raser sammen så er dette sagt
– Wenn die Welt zusammen tobt, dann wird das gesagt

Chris Holsten & Frida Ånnevik – Hvis verden Norwegisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.