Yo quiero que llores
– Ich will, dass du weinst
Yo vo’a hacer que llores
– Ich werde dich zum Weinen bringen
Yo vo’a hacer que wa-wa-wa
– Ich werde dich wa-wa-wa machen
¡Wa-wa-wa, llores!
– Wa-wa-wa, schrei!
Hoy me levanté bromista y me tienes que aguantar
– Heute bin ich Joker aufgestanden und du musst dich mit mir abfinden
No quiero bromear contigo, de ti quiero bromear
– Ich will nicht mit dir scherzen, ich will über dich scherzen
Tú eres un chiste, cabrón, cada que intentas cantar
– Du bist ein Witz, motherfucker, jedes Mal, wenn du versuchst zu singen
Cada que intentas rapear, cada que intentas rimar
– Jedes Mal, wenn du versuchst zu rappen, jedes Mal, wenn du versuchst zu reimen
Pobre payaso que usa a todo el mundo pa’ conectar con la gente
– Armer Clown, der jeden benutzt, um sich mit Menschen zu verbinden
Dices “Latino Gang” pero pisas a to’a tu gente
– Du sagst “Latino-Bande”, aber du trittst zu deinen Leuten
Pa’ dar mensajes, m’ijo, hay quе ser coherentеs
– Um Botschaften zu geben, m’ijo, müssen wir konsequent sein
Si tú no eres artista, al menos se prudente
– Wenn Sie kein Künstler sind, seien Sie zumindest vorsichtig
Hoy me sabe a mierda, traigo un Balvin en los dientes
– Es schmeckt mir heute scheiße, ich habe einen Balvin in den Zähnen
Por falta de empatía le toca ser resiliente
– Aus Mangel an Empathie liegt es an ihm, belastbar zu sein
¿Acaso eres consciente de los followers que mueves?
– Kennst du die Follower, denen du folgst?
Parcerito, abre los ojos y ve el poder que tienes
– Parcerito, öffne deine Augen und sieh die Kraft, die du hast
Otro chiste malo son los nombres de tus álbum’s
– Ein weiterer schlechter Witz sind die Namen Ihrer Alben
“JOSE”, “Vibras”, “Colores”, con la “Energía-” del diablo
– “JOSE”, “Vibes”, “Farben”, mit der “Energie-” des Teufels
¿Si hablaste mal de la familia por qué mezclas el negocio?
– Wenn Sie schlecht über die Familie gesprochen haben, warum verwechseln Sie dann das Geschäft?
Socio, la vida te va mal por pretencioso
– Partner, das Leben läuft schlecht für dich für anmaßend
Cincuenta millones vieron que te burlabas de mí
– Fünfzig Millionen sahen, dass du dich über mich lustig machst
Cambiando de lugar, ¿eso te gustaría a ti?
– Platzwechsel, würdest du das mögen?
Todos salimos bellos en las portadas de revista
– Wir alle sehen auf Titelseiten von Zeitschriften wunderschön aus
Y en las fotos que elegimos pa’ subir al Insta’
– Und auf den Fotos haben wir uns für ‘auf Insta hochladen’ entschieden
Me tomaste foto de la prensa
– Du hast ein Foto von mir aus der Presse gemacht
Donde salgo peor, donde me da vergüenza
– Wo ich schlechter herauskomme, wo ich mich schäme
Luego preguntaste, cabrón, las diferencias entre tú y yo
– Dann hast du gefragt, Motherfucker, die Unterschiede zwischen dir und mir
Pendejo, es que yo no soy tan mierda
– Arschloch, ich bin einfach nicht so Scheiße
Tú quieres que me reconozcan por mi peor error, carnal
– Du willst, dass ich für meinen schlimmsten Fehler erkannt werde, fleischlich
Pero por romperte el culo van a saber del Nodal
– Aber um dir den Arsch zu brechen, werden sie über den Knoten Bescheid wissen
¿Quién te dio derecho de burlarte del dolor ajeno?
– Wer hat dir das Recht gegeben, dich über den Schmerz eines anderen lustig zu machen?
Seguramente tu costal no ha de estar muy lleno
– Sicherlich sollte dein Sack nicht sehr voll sein
¿Recuerdas el caso de Johnny Depp?, pues bueno
– Erinnerst du dich an den Fall Johnny Depp? gut, gut
Si la innombrable me arma un caso, eso verán de nuevo
– Wenn das Erwähnenswerte einen Fall für mich zusammenstellt, wirst du das wieder sehen
No me digas que no hay maldad en tu negra intención
– Sag mir nicht, dass in deiner schwarzen Absicht nichts Böses steckt
Si haces pura mamada para pegar una canción
– Wenn Sie reinen Blowjob machen, um ein Lied einzufügen
Tienes un documental hablando de salud mental
– Sie haben einen Dokumentarfilm über psychische Gesundheit
Pinche hipócrita de mierda, de eso no puedes hablar
– Verdammter heuchlerischer Arsch, darüber kannst du nicht reden
Las culeradas que haces deberías meditar
– Die Dinge, die du tust, sollten meditieren
Mira cómo estoy sanando y no lo tengo que postear
– Schau, wie ich heile und ich muss es nicht posten
Cada que me acerco a Dios o tengo actos de bondad
– Jedes Mal, wenn ich mich Gott nähere oder freundliche Taten vollbringe
A ti lo que te hace falta son amigos de verdad
– Was Sie brauchen, sind echte Freunde
Que no te mamen la verga cuando estás haciendo un mal
– Dass sie deinen Schwanz nicht lutschen, wenn du etwas falsch machst
Los vídeos musicales también son para expresar
– Musikvideos sind auch zum Ausdrücken
Pero expresas pura mierda, qué asco me das
– Aber du drückst pure Scheiße aus, wie ekelhaft machst du mich
‘Tamos en siglo veintiuno, y esclavizar
– Wir waren im einundzwanzigsten Jahrhundert und versklavten
A las mujeres como perras; pena ajena es lo que das
– Für Frauen wie Hündinnen; Die Trauer eines anderen ist das, was du gibst
Siempre juegas con el fuego y nunca te quieres quemar
– Du spielst immer mit dem Feuer und willst nie brennen
Tienes treinta y siete años, y aún no logras madurar
– Du bist siebenunddreißig Jahre alt und hast es noch nicht geschafft zu reifen
El respeto es algo que el dinero no puede comprar
– Respekt ist etwas, was man für Geld nicht kaufen kann
¿Se dan cuenta que ser rico al final da igual
– Ist dir klar, dass es am Ende egal ist, reich zu sein
Si tus metas por cumplir son solo material’?
– Wenn Ihre zu erfüllenden Ziele nur materiell sind?
Mira a Maná, y mira a Omar, que también son global
– Schau dir Manna an und schau dir Omar an, die auch global sind
Y su motivación está en la humanidad
– Und ihre Motivation liegt in der Menschheit
Van repartiendo amor, lo reciben pa’ atrás
– Sie verteilen Liebe, sie erhalten sie zurück
Porque las letras que ellos cantan siempre logran conectar
– Weil die Texte, die sie singen, immer eine Verbindung herstellen
Eso se llama ser artista, ¡perro!
– Das nennt man Künstler sein, Hund!
¡Eso se llama ser artista, perro!
– Das nennt man Künstler sein, Hund!
Un buen vaquero a nada le tiene miedo
– Ein guter Cowboy hat vor nichts Angst
Baje pa’ su terreno a ver si así le salen huevos
– Geh runter in dein Land, um zu sehen, ob du so Eier bekommst
Porque si va pa’l mío ya estaría en el cementerio
– Denn wenn er zu mir geht, wäre er schon auf dem Friedhof
No quiero tus achichincles que me estén tirando luego
– Ich will nicht deine Achillessehnen, die mich später werfen
Decídete sí eres o no eres reggaetonero
– Entscheide dich, ob du ein Reggaeton-Spieler bist oder nicht
¡Defiende a tu arte, ya no seas embustero!
– Verteidige deine Kunst, sei kein Lügner mehr!
Yo esto lo hago pa’ divertirme
– Ich mache das zum Spaß
Porque lo amo y es mi pasión
– Weil ich ihn liebe und er meine Leidenschaft ist
Perro, recuerda que ya soy rico
– Hund, denk daran, dass ich schon reich bin
No es por negocio y la ambición
– Es ist nicht für Geschäft und Ehrgeiz
Vo’a escupirte en la cara, mijo, siéntate y aprende
– Vo’a spucke dir ins Gesicht, Hirse, setz dich und lerne
“Botella Tras Botella” lo pegó la gente
– “Flasche für Flasche” steckten die Leute es fest
Arriba de The Weeknd con Ariana Grande, ¿entiendes?
– Von The Weeknd mit Ariana Grande, verstehst du?
No se ocupa promoción si la música se siente
– Es geht nicht darum, ob sich die Musik anfühlt
Hay gente haciendo arte de enero a diciembre
– Von Januar bis Dezember machen Menschen Kunst
Tu peleando con Grammy’s porque no los mereces
– Du kämpfst mit Grammys, weil du sie nicht verdienst
¿Ves que eres un chiste y aún no lo comprendes?
– Siehst du, dass du ein Witz bist und verstehst es immer noch nicht?
Te falta hacerle caso al que te ama, no al que vende
– Sie müssen auf denjenigen achten, der Sie liebt, nicht auf denjenigen, der verkauft
Te prendes cuando alguien viene y tu avión aterriza
– Sie schalten ein, wenn jemand kommt und Ihr Flugzeug landet
Mientras yo grabo esta pieza, la piel se me eriza
– Während ich dieses Stück aufnehme, streift meine Haut
Jamás vas a sentirlo, tu voz solo da risa
– Du wirst es nie fühlen, deine Stimme gibt nur Lachen
Y como lo dije antes, yo me monto al avión
– Und wie gesagt, ich steige in den Flieger
Pero solo Dios decide si voy a volar o no
– Aber nur Gott entscheidet, ob ich fliege oder nicht
Tenía un estadio lleno en tu país, en tu ciudad
– Ich hatte ein volles Stadion in deinem Land, in deiner Stadt
Medalla, puta madre, nunca les pude llegar
– Medaille, verdammte Mutter, ich konnte sie nie erreichen
¿Eso te causa mucha gracia?, ojalá no te pase igual
– Macht dich das sehr lustig?, Ich hoffe, es passiert dir nicht dasselbe
Porque como lo dijo Ariel, “El karma viene y se va”
– Denn wie Ariel sagte: “Karma kommt und geht”
Todos tratan de reprimir mi personalidad
– Jeder versucht, meine Persönlichkeit zu unterdrücken
A mí me gustan mis tatuajes, me gusta mi flow
– Ich mag meine Tattoos, ich mag meinen Flow
Si ser naco es ser feliz, pues claro que lo soy
– Wenn es glücklich ist, ein Naco zu sein, bin ich es natürlich
Mi música es de ustedes pero mi vida no
– Meine Musik gehört dir, aber mein Leben nicht
Agradezco los consejos pero, ¿quién los pidió?
– Ich schätze den Rat, aber wer hat danach gefragt?
Mejor síganlos ustedes, yo tengo mi jubilación
– Du folgst ihnen besser, ich habe meinen Ruhestand
Y si me dedico a esto es solo por su amor
– Und wenn ich mich dem widme, ist es nur für seine Liebe
Yo aquí voy a mi trote, tranqui’, sin presión
– Hier gehe ich in meinen Trab, beruhige dich, kein Druck
Canto hasta cuatro horas en concierto solo por pasión
– Ich singe bis zu vier Stunden im Konzert nur aus Leidenschaft
Pero volviendo a retomar el tema principal
– Aber zurück zum Hauptthema
José, tiras la piedra y te escondes tras la ansiedad
– Joseph, du wirfst den Stein und versteckst dich hinter der Angst
Y aunque pa’ esta sociedad tú eres alguien muy cool
– Und obwohl du für diese Gesellschaft jemand sehr Cooles bist
Aguanta vato, no todo el mundo quiere ser tú
– Bleib dran, vato, nicht jeder will du sein
Si decidí pintarme el pelo es porque un huevo se me hinchó
– Wenn ich beschlossen habe, meine Haare zu malen, liegt es daran, dass ein Ei aufgebläht ist
Si quieren un referente, sería Chester Bennington
– Wenn sie eine Referenz wollen, wäre es Chester Bennington
Yo soy un girasol porque con música sano
– Ich bin eine Sonnenblume, weil mit Musik gesund
Cuando escucho lo tuyo me dan ganas de ir pa’l baño
– Wenn ich von dir höre, will ich auf die Toilette
La música del reggaetón es necesaria en esta vida
– Reggaeton-Musik ist in diesem Leben notwendig
También me hace mover el culo y me trae alegría
– Es bringt mich auch dazu, meinen Arsch zu bewegen und bringt mir Freude
Pero no la porquería que tú sueltas, malvibroso
– Aber nicht die Scheiße, die du rausgelassen hast, du Schuft
Arcangel, Yankee, Tego, Don, son ejemplos sabrosos
– Arcangel, Yankee, Tego, Don sind leckere Beispiele
Ya pa’ acabar el tema y ponerte un fin
– Nun, um das Thema zu beenden und ein Ende zu setzen
Si no aprendiste con el Resi’, espero que conmigo sí
– Wenn du nicht mit der Resi ‘gelernt hast, hoffe ich, dass du es mit mir gemacht hast
Ojalá que sea la última vez que alguien te parta el culo
– Hoffentlich ist dies das letzte Mal, wenn dir jemand den Arsch bricht
Por lo pronto este vaquero te dio con lo puntiagudo
– Im Moment hat dich dieser Cowboy mit der Spitze getroffen
En la bota, compa’, fuma mota
– Im Kofferraum, compa’, raucht mota
Pa’ que te vuelva feli’ y ya no cagues palo, loca, huh
– Pa’ que te vuelve feli’ und kein Scheißstock mehr, verrückt, oder
Buenos días, buenos días, Josecito
– Guten Morgen, guten Morgen, Josecito
Buenos días, buenos días, Josecito
– Guten Morgen, guten Morgen, Josecito
Topaste con un norteño, ‘inche culito
– Du bist einem Nordländer begegnet, ‘inche culito
No es pesadilla, te ha matado el vaquerito
– Es ist kein Albtraum, der kleine Cowboy hat dich getötet

Christian Nodal – Girasol Spanisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.