Clara Klingenström – Nu kan du få mig så lätt Schwedisch Songtext Deutsch Übersetzung

(Om du vill ha mig, om du vill ha mig)
– (Wenn du mich willst, wenn du mich willst)
Dom är uppe på taken
– Sie sind oben auf dem Dach
Alla är högt över staden
– Alle sind hoch über der Stadt
Sommar’n snurrar fort när vi bara snöar bort
– Der Sommer vergeht so schnell, wenn es nur schneit.
Och jag vågar aldrig hålla din hand
– Und ich wage es nie, deine Hand zu halten
Vi är inte såna som i slutet får varann
– Wir sind nicht diejenigen, die sich am Ende gegenseitig bekommen.
Och alla bara pratar, “Är det sant?” och “Jag har hört om dig”
– Und alle reden nur: “Stimmt das?”und “Ich habe von dir gehört”
Jag kommer aldrig tillbaka hit igen
– Ich werde nie wieder hierher kommen
Neonskyltar på gatorna sänder ljus till mig och skatorna
– Leuchtreklamen auf den Straßen senden Licht an mich und die Skater
Alla dansar, och jag tänker “Är du också själv?”
– Alle tanzen und ich denke: “Bist du auch du selbst?”
Var är du ikväll?
– Wo bist du heute Abend?

Vem kysste Elin?
– Wer hat Elin geküsst?
Bakom ryggen på Marie
– Hinter Maries Rücken
Var det den store poeten som hon var förälskad i?
– War es der große Dichter, in den sie verliebt war?
Finns det en plats, i hennes värld för två?
– Gibt es in ihrer Welt einen Platz für zwei?
Snälla skicka ett vykort för jag undrar så
– Bitte schicken Sie mir eine Postkarte, frage ich mich.
Jag undrar vad som händer i vår del av stan
– Ich frage mich, was in unserem Stadtteil los ist
Vinden håller tal vid en hamburgerbar
– Der Wind hält eine Rede in einer Hamburgerbar
Den har blåst sig trött och alla andra har gått hem
– Es hat sich müde geblasen und alle anderen sind nach Hause gegangen
Du var sötare än dom och jag slängde bort det igen
– Du warst niedlicher als sie und ich habe es wieder weggeworfen
Jag slängde bort nå’n slags vän
– Ich habe eine Art Freund weggeworfen.

Det var så mörkt
– Es war so dunkel
Den kvällen jag gick hem
– In dieser Nacht ging ich nach Hause
Jag hade hoppats på något, hoppats på något
– Ich hatte auf etwas gehofft, auf etwas gehofft
Hoppats på något
– Auf etwas hoffen

Om du vill ha mig, nu kan du få mig så lätt
– Wenn du mich willst, kannst du mich jetzt so leicht haben
Om du vill ha mig, nu kan du få mig så lätt
– Wenn du mich willst, kannst du mich jetzt so leicht haben
Om du vill ha mig, nu kan du få mig så lätt
– Wenn du mich willst, kannst du mich jetzt so leicht haben
Om du vill ha mig, nu kan du få mig
– Wenn du mich willst, kannst du mich jetzt haben

Lura mig, nej nej, vad folk än säger
– Täuschen Sie mich, nein, nein, Was auch immer die Leute sagen




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın