Así te vas
– Also gehst du
No bromees, no.
– Kein Scherz, nein.
Mañana ya
– Morgen schon
Por favor, no, no.
– Bitte, nein, nein.
Debo convencerme que no
– Ich muss mich davon überzeugen, dass nein
Que esto no es nada
– Dass das nichts ist
Pero mis manos tiemblan, yo…
– Aber meine Hände zittern, ich…
De cualquier forma deberé sobrevivir.
– So oder so, ich muss überleben.
¿Es cierto que te vas?
– Stimmt es, dass du gehst?
¿Qué me sucede ahora?
– Was passiert jetzt mit mir?
Quizás me escribirás
– Vielleicht schreibst du mir
¡Ya qué más da!
– Egal was!
Así te vas
– Also gehst du
Lo comprendo, sí.
– Ich verstehe, ja.
¡Qué más me da!
– Was macht es mir sonst noch aus!
Si te debes ir.
– Wenn du gehen musst.
Mas creo ya que no podré
– Aber ich denke schon, dass ich nicht in der Lage sein werde
Estar sin ti
– Ohne dich zu sein
Mientras las horas pasan, yo…
– Wie die Stunden vergehen, ich…
Quizás mañana correré
– Vielleicht laufe ich morgen
Detrás del tren.
– Hinter dem Zug.
Tú no me has de olvidar
– Du musst mich nicht vergessen
Todo es banal ahora…
– Jetzt ist alles banal…
Bailemos otra vez
– Lass uns wieder tanzen
¡Ya que más da!
– Es spielt keine Rolle mehr!
Amor bonito
– Hübsche Liebe
Como el cielo, bello
– Wie der Himmel, schön
Como el día, bello
– Wie der Tag, schön
Como el mar.
– Wie das Meer.
Amor…
– Lieben…
No, no sé decirlo.
– Nein, ich weiß nicht, wie ich es sagen soll.
Amor bonito
– Hübsche Liebe
Como un beso, bello
– Wie ein Kuss, schön
Como un prado, bello
– Wie eine Wiese, schön
Como un Dios.
– Wie ein Gott.
Tú amor mío
– Du meine Liebe
No me abandones.
– Verlass mich nicht.
Te vas así
– Du gehst so
Pero es injusto si es así.
– Aber es ist unfair, wenn das der Fall ist.
Si tú te vas…
– Wenn du gehst…
Si tú te vas…
– Wenn du gehst…
Porque es así
– Weil es so ist
Termina entonces todo aquí.
– Dann endet hier alles.
Luego dirás
– Dann wirst du sagen
Un lento, el último ahora ya.
– Ein langsamer, der letzte jetzt schon.
Y hacer creerte… ¡Qué sé yo,
– Und dir glauben machen… Was weiß ich,
Me vuelvo loco!
– Ich werde verrückt!
Llorar, gritar y decir no…
– Weinen, schreien und nein sagen…
No vale nada ya lo sé
– Es ist nichts wert, was ich bereits weiß
Se acabó todo.
– Es ist alles vorbei.
Y si tú acaso pues…
– Und wenn ja, dann…
Mas no me oye ahora.
– Aber er hört mich jetzt nicht.
Bailemos otra vez
– Lass uns wieder tanzen
¡Ya que más da!
– Es spielt keine Rolle mehr!
Amor bonito
– Hübsche Liebe
Como el cielo, bello
– Wie der Himmel, schön
Como el día, bello
– Wie der Tag, schön
Como el mar.
– Wie das Meer.
Amor…
– Lieben…
No, no sé decirlo.
– Nein, ich weiß nicht, wie ich es sagen soll.
Amor bonito
– Hübsche Liebe
Como un beso, bello
– Wie ein Kuss, schön
Como un prado, bello
– Wie eine Wiese, schön
Como un Dios.
– Wie ein Gott.
Tú amor mío
– Du meine Liebe
No me abandones.
– Verlass mich nicht.
Te vas así
– Du gehst so
Pero es injusto si es así.
– Aber es ist unfair, wenn das der Fall ist.
Si tú te vas…
– Wenn du gehst…
Si tú te vas…
– Wenn du gehst…
Porque es así
– Weil es so ist
Termina entonces todo aquí.
– Dann endet hier alles.
Luego dirás
– Dann wirst du sagen
Un lento, el último ahora ya.
– Ein langsamer, der letzte jetzt schon.

Claudio Baglioni – Amore Bello Spanisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.