Yine koyuyorum ortaya ruhumu kumarda gibi
– Ich lege meine Seele wieder ins Spiel
Korur annemin duası beni
– Das Gebet meiner Mutter schützt mich
Sudan çıktım uyandım eninde
– Ich kam aus dem Wasser und wachte auf
Sonunda biri dese bile susmayı bil
– Wenn am Ende jemand sagt, Halt die Klappe
Ölürüm olmam sistem kurbanı bitch
– Ich werde sterben, Bitch, das Opfer des Systems
Ne okulu len? Okula uymadım hiç
– Welche Schule, len? Ich habe nie in die Schule gepasst
Zihnimi ben yönlendirdiğimden öğretmene gerek duymadım hiç
– Ich brauchte nie einen Lehrer, weil ich meinen Verstand lenkte.
Hitap ediyo’muşum ergenlere
– Ich spreche zu den Jugendlichen
Bunu diyen de bi’ kertenkele
– Und das sagt eine Eidechse.
Noel babasından para dileniyo’ ben para babalarını sererken yere
– Der Weihnachtsmann bittet um Geld, während ich die geldväter auf den Boden lege
Canını sıkanı etiketlerken çenen
– Wenn du den Bedrängten kennzeichnest
Ağzın yamuluyo’ ama görünce meme
– Der Mund ist steif, aber wenn man ihn sieht
YouTube’da ‘manken memesi’ aratırken kimseye “ergen” deme
– Nennen sie niemanden “Teenager”, wenn sie auf YouTube nach “Model tits” suchen
Yetmiyo’ sarıyo’ melek yine
– Wieder einmal der Engel der
Ateşledi mi geliyo’ yürek dile
– Wenn er Feuer macht, dann will er sein Herz.
Yakışan giyiyo’ lafımı yelek diye
– Ich trage meine passende Weste
Kaşınan geliyo’ bana da gerek diye
– Und ich will, dass du kommst, weil ich es auch brauche.
Fakat vurmam bel altı her adiye
– Aber ich erschieße nicht alle sechs
Vicdanıma sıçayım hela diye
– Zum Teufel mit meinem Gewissen.
Ama nafile benden iğrenç olamaz bok yiyen elitist Celal bile
– Aber vergebens kann ich nicht ekelhaft sein, auch nicht die elitäre Celal, die Scheiße isst
İnadım inat hâlâ
– Ich bin immer noch stur
Hiç kimseye yok yağma
– Keine Beute für irgendjemanden
Hayat ince bi’ çizgi
– Das Leben ist eine feine Linie
Çiz ve de git
– Zeichnen und gehen
Sök kalbini yürü arkana bakma
– Reiß dein Herz weg schau nicht zurück
Atsınlar takla
– Lass sie Salto werfen
Anlatmaya çalışıp da kötü olma
– Sei nicht böse und versuche es zu erklären
Hem ne anlatıyosun hâlâ?
– Wovon redest du überhaupt?
Ama inadım inat hâlâ
– Aber ich bin immer noch stur
Hiç kimseye yok yağma
– Keine Beute für irgendjemanden
Hayat ince bi’ çizgi
– Das Leben ist eine feine Linie
Çiz ve de git
– Zeichnen und gehen
Sök kalbini yürü arkana bakma
– Reiß dein Herz weg schau nicht zurück
Atsınlar takla
– Lass sie Salto werfen
Anlatmaya çalışıp da kötü olma
– Sei nicht böse und versuche es zu erklären
Hem ne anlatıyosun hala?
– Wovon redest du überhaupt?
Anlayanlara tek sözüm yok
– Kein Wort zu den Verständigen
Oh bu kez küfür yok
– Diesmal keine Schimpfwörter
Hem sence ihtiyacım var mı küfre etmek için yüzünü mor?
– Und du denkst, ich brauche ein lila Gesicht, um zu fluchen?
Gençler uçurumun eşiğindeler
– Jugendliche am Rande des Abgrunds
Ama bu senin suçun değil yeğen
– Das ist nicht deine Schuld, Neffe.
Çünkü fikir üret isterdi fikri hür olsaydı eğer senin peder
– Denn er wollte eine Idee, wenn die Idee frei wäre, wäre dein Vater
Dirilirim yeniden
– Ich werde wieder auferstehen
Megalomanim daha sert yapıyo’ beni Dirty Harry’den
– Das macht mich härter als Dirty Harry
En sevdiğim günah kibir
– Meine lieblingssünde ist Arroganz
Çünkü daha çekici bu his Jenny Mary’den
– Denn das Gefühl ist attraktiver als Jenny Mary
İşim sanat sen anlamazsın
– Kunst versteht man nicht
Basit bi’ ironiyi bile anlayamıyo’ çünkü o aydın geçinen aklın
– Er versteht nicht einmal eine einfache Ironie, denn er ist der verstandene
Yobazdan yok bi’ farkın
– Kein Unterschied zwischen den beiden
İnadım inat hâlâ
– Ich bin immer noch stur
Hiç kimseye yok yağma
– Keine Beute für irgendjemanden
Hayat ince bi’ çizgi
– Das Leben ist eine feine Linie
Çiz ve de git
– Zeichnen und gehen
Sök kalbini yürü arkana bakma
– Reiß dein Herz weg schau nicht zurück
Atsınlar takla
– Lass sie Salto werfen
Anlatmaya çalışıp da kötü olma
– Sei nicht böse und versuche es zu erklären
Hem ne anlatıyosun hâlâ?
– Wovon redest du überhaupt?
Ama inadım inat hâlâ
– Aber ich bin immer noch stur
Hiç kimseye yok yağma
– Keine Beute für irgendjemanden
Hayat ince bi’ çizgi
– Das Leben ist eine feine Linie
Çiz ve de git
– Zeichnen und gehen
Sök kalbini yürü arkana bakma
– Reiß dein Herz weg schau nicht zurück
Atsınlar takla
– Lass sie Salto werfen
Anlatmaya çalışıp da kötü olma
– Sei nicht böse und versuche es zu erklären
Hem ne anlatıyosun hala?
– Wovon redest du überhaupt?

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.