So she said, what’s the problem, baby?
– Also sagte sie, was ist das Problem, Baby?
What’s the problem? I don’t know
– Was ist das Problem? Ich weiß es nicht
Well, maybe I’m in love (love)
– Nun, vielleicht bin ich verliebt (Liebe)
Think about it every time I think about it
– Denke jedes Mal darüber nach, wenn ich darüber nachdenke
I can’t stop thinking about it
– Ich kann nicht aufhören, darüber nachzudenken
How much longer will it take to cure this?
– Wie lange wird es dauern, dies zu heilen?
Just to cure it ’cause I can’t ignore it if it’s love (love)
– Nur um es zu heilen, weil ich es nicht ignorieren kann wenn es Liebe ist (Liebe)
Makes me wanna turn around and face me
– Bringt mich dazu, mich umzudrehen und mir ins Gesicht zu sehen
But I don’t know nothing ’bout love
– Aber ich weiß nichts über Liebe
Come on, come on, turn a little faster
– Komm schon, komm schon, dreh dich ein bisschen schneller
Come on, come on, the world will follow after
– Komm schon, komm schon, die Welt wird danach folgen
Come on, come on, because everybody’s after love
– Komm schon, komm schon, denn jeder ist nach der Liebe
So I said I’m a snowball running
– Also sagte ich, ich bin ein Schneeball.
Running down into the spring that’s coming
– Laufen hinunter in den Frühling, der kommt
All this love melting under blue skies
– All diese Liebe schmilzt unter blauem Himmel
Belting out sunlight, shimmering love
– Sonnenlicht, schimmernde Liebe
Well, baby, I surrender to the strawberry ice cream
– Nun, Baby, ich gebe mich dem Erdbeereis hin
Never ever end of all this love
– Nie Ende all dieser Liebe
Well, I didn’t mean to do it
– Nun, ich wollte es nicht tun
But there’s no escaping your love
– Aber es gibt kein Entkommen deiner Liebe
These lines of lightning mean we’re never alone
– Diese Blitzlinien bedeuten, dass wir nie allein sind
Never alone, no, no
– Nie allein, nein, nein
Come on, come on, move a little closer
– Komm schon, komm schon, ein wenig näher
Come on, come on, I want to hear you whisper
– Komm schon, komm schon, ich will dich flüstern hören
Come on, come on, settle down inside my love
– Komm schon, komm schon, sesshaft in meiner Liebe
Come on, come on, jump a little higher
– Komm schon, komm schon, spring ein bisschen höher
Come on, come on, if you feel a little lighter
– Komm schon, komm schon, wenn du dich ein bisschen leichter fühlst
Come on, come on, we were once upon a time in love
– Komm schon, komm schon, wir waren einmal verliebt
We’re accidentally in love
– Wir sind zufällig verliebt
Accidentally in love
– Versehentlich verliebt
Accidentally in love
– Versehentlich verliebt
Accidentally in love
– Versehentlich verliebt
Accidentally in love
– Versehentlich verliebt
Accidentally in love
– Versehentlich verliebt
Accidentally in love
– Versehentlich verliebt
Accidentally in love
– Versehentlich verliebt
Accidentally
– Versehentlich
I’m in love, I’m in love
– Ich bin verliebt, ich bin verliebt
I’m in love, I’m in love
– Ich bin verliebt, ich bin verliebt
I’m in love, I’m in love
– Ich bin verliebt, ich bin verliebt
Accidentally
– Versehentlich
I’m in love, I’m in love
– Ich bin verliebt, ich bin verliebt
I’m in love, I’m in love
– Ich bin verliebt, ich bin verliebt
I’m in love, I’m in love
– Ich bin verliebt, ich bin verliebt
Accidentally
– Versehentlich
Come on, come on, spin a little tighter
– Komm schon, komm schon, dreh dich ein bisschen fester
Come on, come on, and the world’s a little brighter
– Komm schon, komm schon, und die Welt ist ein bisschen heller
Come on, come on, just get yourself inside her love
– Komm schon, komm schon, hol dich einfach in ihre Liebe
I’m in love
– Ich bin verliebt

Counting Crows – Accidentally In Love Englisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.