あの日林檎の木の下 共犯で
– an diesem Tag war er ein Komplize unter dem Baum des Waldkämpfers.
踏み越えてみた境界線
– Ich habe versucht, die Grenze zu überqueren
すぐに Black out「あ、お怒りで」
– Sofort verdunkeln “Ah, vor Wut”
追い立てられてこんな次元へ
– ich war gezwungen, auf dieses Niveau zu gehen.
俺とした事が
– was ich getan habe…
俺如きですら
– sogar wie ich.
俺に限っていや、まさかね
– nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein.
君のせいにした
– ich habe dir die Schuld gegeben.
秘密を手にした
– ich habe ein Geheimnis.
イチジクの葉が右左
– feigenblätter links rechts
あっという間、目が醒める
– ich wache gleich auf.
かと思えば空に落ちて行く
– wenn du darüber nachdenkst, fällst du in den Himmel.
なんというか、やめられぬ
– ich kann es nicht aufhalten.
もうひと齧り Again
– Wieder ein Bissen
Falling falling
– Fallend fallend
螺旋状に堕ちてゆく摩天楼に
– zum Wolkenkratzer, der in einer Spirale fällt
今 Falling falling
– fallen, fallen, fallen.
二人ぼっち気づかない
– ich bemerke keinen von euch.
カーテンコールにも
– und der Vorhang fällt.
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
– (Ja, ja, ja, ja, ja)
どこまでも
– egal wohin du gehst.
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
– (Ja, ja, ja, ja, ja)
この身任せて
– überlass das mir.
いつの間に傷が埋まってく Yeah
– Bevor ich es weiß, sind die Narben begraben, Ja
そこじゃ何から何までごった煮で
– also, was wirst du tun?
鬼も仏もおんなじ目
– Oni und Buddha sind die gleichen Augen
全て Shut out どうかしてる?
– alle abgeschaltet. was ist los?
俺らハナから大真面目
– wir meinen es ernst.
ふりほどいて来た
– ich habe so getan, als wäre ich hier.
うしろ指ですら
– sogar deine Finger hinter dir.
むしろ追い風さ まだ足んねぇ
– vielmehr ist es Rückenwind. ich habe noch keine Beine.
蛇に睨まれた
– ich wurde von einer Schlange angestarrt.
歴史の徒花
– Die Blume der Geschichte
エデンにはまだ「空室あり」
– in Eden ist noch Platz.
あっという間 染められる
– es wird in kürzester Zeit gefärbt.
かと思えば熱が醒めていく
– ich glaube, ich wache mit Fieber auf.
ちょっと待ってその前に
– warte, warte, warte, warte, warte, warte, warte, warte, warte, warte, warte.
もうひと雫 Again
– Noch ein Tropfen Wieder
Falling falling
– Fallend fallend
螺旋状に堕ちてゆく摩天楼に
– zum Wolkenkratzer, der in einer Spirale fällt
今 Falling falling
– fallen, fallen, fallen.
二人ぼっち気づかない
– ich bemerke keinen von euch.
カーテンコールにも
– und der Vorhang fällt.
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
– (Ja, ja, ja, ja, ja)
どこまでも
– egal wohin du gehst.
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
– (Ja, ja, ja, ja, ja)
この身任せて
– überlass das mir.
いつの間に傷が埋まってく Yeah
– Bevor ich es weiß, sind die Narben begraben, Ja
Again
– Wieder
Falling falling
– Fallend fallend
螺旋状に堕ちてゆく摩天楼に
– zum Wolkenkratzer, der in einer Spirale fällt
今 Falling falling
– fallen, fallen, fallen.
二人ぼっち気づかない
– ich bemerke keinen von euch.
カーテンコールにも
– und der Vorhang fällt.
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
– (Ja, ja, ja, ja, ja)
どこまでも
– egal wohin du gehst.
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
– (Ja, ja, ja, ja, ja)
この身任せて
– überlass das mir.
いつの間に傷が埋まってく
– bevor Sie es wissen, wird die Wunde begraben sein.
この血が冷めないうちに飲み干して
– trink es aus, bevor das Blut abkühlt.
眩暈するほど気取って
– mir ist so schwindelig.
取り留めない出会いに色付けて
– färbe es in eine Begegnung, von der du dich nicht fernhalten kannst
この目が醒めないうちに憑り込んで
– bevor du aufwachst, bist du besessen.
狭い空ごと突き抜けて Falling
– Durch jeden engen Himmel fallen
蜜の味二人ハマってく Yeah
– Der Geschmack von Honig Zwei Menschen süchtig Ja

Creepy Nuts – 堕天 Japanisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.