DA PUMP – Dream on the street Japanisch Songtext Deutsch Übersetzung

指パッチン (Snap your fingers)
– Schnappen Sie Ihre Finger)
リズム・マジック (Get up in this)
– Rhythm Magic (Steh auf in diesem)
皆、ダンシング (Move your body)
– Jeder, Tanzen (Bewegen Sie Ihren Körper)
プリンセス&プリンス (Everybody)
– Prinzessin & Prinz (Alle)

ミュージカルだ 人生は
– es ist ein musical. das Leben ist ein musical.
イースト・サイド・ストーリーの誰もが主役さ
– jeder in der east-side-story ist die Führung.
そこにはめいめい笑いや
– es gibt ein großes Lächeln im Gesicht und ein großes Lächeln im Gesicht.
涙があってスゲー壮大 Yeah
– es gibt Tränen, es ist erstaunlich, es ist großartig. ja.

スポットライトを縫って織りなすステージ
– Eine Bühne, auf der Scheinwerfer genäht und gewebt werden
ステップ踏めば街はブロードウェイ
– schritt für Schritt wird die Stadt am Broadway sein.
バラードはあの人へ捧げよう 心ごと
– ich gebe ihm die Ballade von ganzem Herzen.
ソリッド、尚且つプライマル
– Solide, aber urtümlich

Ladies and Gentlemen (Hey!)
– Meine Damen und Herren (Hey!)
胸騒ぎさ
– ich bin so aufgeregt.
ショーは Shake it up 癖になる
– Die Show bekommt eine Shake it up Gewohnheit
恋と類似 ドキドキCrazy
– Liebe und ähnliches Pochen Verrückt
ワンツー・フィニッシュ (Hey!)
– Eins, Zwei Finish (Hey!)
綱渡りだ
– es ist eine Gratwanderung.
夢は Break it down ニューメディア
– Der Traum ist es brechen Neue Medien
いつの世も
– die ganze Zeit, die ganze Zeit, die ganze Zeit.

オフィスビル (映ってた 青い空)
– Bürogebäude (Reflektierter blauer Himmel)
ガラス(白い雲とドリーム)
– Glas (Traum mit weißen Wolken)
鏡に見立て
– Mit einem Spiegel verglichen
練習したダンス
– Tanz üben
Dream on the street
– Traum auf der Straße

指パッチン (Snap your fingers)
– Schnappen Sie Ihre Finger)
リズム・マジック (Get up in this)
– Rhythm Magic (Steh auf in diesem)
皆、ダンシング (Move your body)
– Jeder, Tanzen (Bewegen Sie Ihren Körper)
プリンセス&プリンス (Everybody)
– Prinzessin & Prinz (Alle)

アンフェアだ 現実は
– es ist unfair. die Realität ist
理不尽な事も時にはあるさ
– manchmal ist es unvernünftig.
サクセスと一体、失敗は
– erfolg und Misserfolg
目指さなくていいんだ パーフェクト
– sie müssen nicht darauf zielen. perfekt.

雨は虹の原料 傘はフラワーズ
– Regen ist Regenbogen raw Regenschirm ist Blumen
きっと 明日はハレルヤ
– halleluja morgen.
たまには家族へ電話でもかけてみよう
– ich rufe ab und zu meine Familie an.
意地っ張りは返上
– ich gebe es dir zurück.

Ladies and Gentlemen (Hey!)
– Meine Damen und Herren (Hey!)
根比べだ
– es ist ein root Vergleich.
愛は shake it up 変幻自在
– Liebe shake it up
あまのじゃく 時々Confused
– Pervers manchmal verwirrt
オツカレーション (Hey!)
– Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey.)
本音なんてさ
– ich weiß nicht wirklich, was du meinst.
簡単 Break it down プレミア付きの煩悩
– Einfach Brechen Sie es mit dem Premier

愛すべく (気付いたら出逢ってた)
– Um zu lieben, (ich kennengelernt, als ich bemerkte,)
メンツ (目指す同じドリーム!)
– (Derselbe Traum, den wir anstreben!))
一緒に往きたいんだ
– ich will mit dir gehen.
踊る街角
– Tanzende Straßenecke
気分爽快
– ich fühle mich erfrischt.
つづく
– Fortsetzung folgt

Oh 形ないものばっかり追っかけちゃうよ
– oh, ich werde all die Dinge jagen, die keine Formen haben.
この夢も あの愛も
– dieser Traum und diese Liebe
チャンスをくれるデスティニーだ
– es ist das Schicksal, das dir eine Chance gibt.

指パッチン (Snap your fingers)
– Schnappen Sie Ihre Finger)
リズム・マジック (Get up in this)
– Rhythm Magic (Steh auf in diesem)
皆、ダンシング (Move your body)
– Jeder, Tanzen (Bewegen Sie Ihren Körper)
プリンセス&プリンス (Everybody)
– Prinzessin & Prinz (Alle)

ソリッド、尚且つプライマル!(プライマル!)
– Solide und doch urtümlich!primal!)

Ladies and Gentlemen (Hey!) (Oh-oh)
– Meine Damen und Herren (Hey!) (Oh-oh)
胸騒ぎさ(Hey!)
– (Hey!)
ショーは shake it up 癖になる
– Die Show bekommt eine Shake it up Gewohnheit
恋と類似 ドキドキ crazy
– Liebe und ähnliches pochen verrückt
ワンツー・フィニッシュ(Hey!)
– Eins, Zwei Finish(Hey!)
綱渡りだ
– es ist eine Gratwanderung.
夢は break it down ニューメディア
– Der Traum ist es brechen Neue Medien
いつの世も
– die ganze Zeit, die ganze Zeit, die ganze Zeit.

オフィスビル (オフィスビル)
– Bürogebäude (Bürogebäude)
のガラス (のガラス)
– Das Glas (das Glas)
鏡に見立て
– Mit einem Spiegel verglichen
練習したダンス
– Tanz üben
Dream on the street (Uh)
– Traum auf der Straße (Uh)
つづく
– Fortsetzung folgt




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın