Dani Martín – Cómo Me Gustaría Contarte Spanisch Songtext Deutsch Übersetzung

Cómo me gustaría contarte
– Wie ich es dir sagen möchte
Que el canto ya se acabó
– Dass der Gesang vorbei ist
Que me acuerdo cada martes
– Dass ich mich jeden Dienstag erinnere
Cuando comíamos los dos
– Als wir beide aßen

De tu forrito polar
– Von Ihrem Polar Fleece
De tu sonrisa tan triste
– Von deinem traurigen Lächeln
Que me decías: “hermano
– Du hast zu mir gesagt: “Bruder
Los buenos son Los Rodríguez”
– Die Guten sind Die Guten”

Cómo me gustaría contarte
– Wie ich es dir sagen möchte
Ya no vivimos en la calle Luna
– Wir leben nicht mehr auf der Luna Street
Que están muy bien nuestros padres
– Dass es unseren Eltern sehr gut geht
Pero nos falta rato
– Aber wir sind kurz

Cómo me gustaría contarte
– Wie ich es dir sagen möchte
Y que me quitaras de encima
– Und hol mich von meinem Rücken
Huidiza de mis caricias
– Lauf weg von meinen Liebkosungen
Que te perdiste un montón
– Dass du viel verpasst hast

¿Dónde habré guarda’o los besos esos que te quise dar?
– Wo werde ich die Küsse behalten, die ich dir geben wollte?
¿Qué habré hecho con las veces que te quise abrazar?
– Was habe ich mit der Zeit gemacht, als ich dich umarmen wollte?
¿Quién esconde tus silencios y mis ganas de llorar?
– Wer verbirgt dein Schweigen und meinen Wunsch zu weinen?
Te espero siempre en la escalera donde me solías gritar
– Ich warte immer auf dich auf der Treppe, wo du mich angeschrien hast

Cómo me gustaría contarte
– Wie ich es dir sagen möchte
Que papá sigue siendo el líder
– Dass Papa immer noch der Anführer ist
Que mamá ahora es artista
– Dass Mama jetzt Künstlerin ist
Y que yo canto aún peor
– Und dass ich noch schlimmer singe

Cómo me gustaría robarte
– Wie ich dich stehlen möchte
Del sitio al que te fuiste
– Wo du hingingst
Y llevarte a mi Zahara
– Und bring dich zu meiner Zahara
Sé que morirías de amor
– Ich weiß, du würdest an Liebe sterben

Cómo me gustaría contarte
– Wie ich es dir sagen möchte
Que en México ya se la saben
– Dass sie es in Mexiko bereits wissen
Que mientras yo se las canto
– Dass, während ich sie singe
Siempre apareces ahí, ahí
– Du tauchst immer dort auf, dort

¿Dónde habré guarda’o los besos esos que te quise dar?
– Wo werde ich die Küsse behalten, die ich dir geben wollte?
¿Qué habré hecho con las veces que te quise abrazar?
– Was habe ich mit der Zeit gemacht, als ich dich umarmen wollte?
¿Quién esconde tus silencios y mis ganas de llorar?
– Wer verbirgt dein Schweigen und meinen Wunsch zu weinen?
Te espero siempre en la escalera donde me solías gritar
– Ich warte immer auf dich auf der Treppe, wo du mich angeschrien hast
“A las nueve me piro”
– “Um neun Uhr gehe ich”

Cómo me gustaría contarte
– Wie ich es dir sagen möchte




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın